Читаем Протокол допроса: Крыса в норе полностью

– У меня большой опыт. Что ваша группа?

– Никаких накладок нет. Торговля у меня крупная. Многие немецкие офицеры заходят. Я достаю редкий товар.

– Редкий?

– У немцев разные вкусы. Одному нужен редкий сервиз китайского фарфора, другому иконы, третьему книги или картины.

– Книги?

– Неделю назад я достал одному полковнику первое издание Карамзина. Даже сам начальник гестапо оберфюрер Генрих Танцман среди моих клиентов.

– И чем же он интересуется?

– Золотыми монетами. Его страсть – нумизматика. Так что дело мое поставлено на широкую ногу.

– Что рация?

– В моей группе имеется на конспиративной квартире.

– В Ровно?

– Нет. В Здолбуново. Там половина моей команды. Станция Здолбуново наше основное направление. В Ровно немцы пригнали в последний месяц десяток машин-пеленгаторов.

– Где квартира, что вы мне нашли?

– В центре города. Останетесь довольны.

– В центре?

– Не беспокойтесь. Господин Янкевич из городской управы сидит на распределении жилья. Он мой клиент и он тайно работает на гестапо. Для меня квартирку он нашел «чистую». Беспокоиться не нужно.

– Как вы меня ему представили?

– Янкевичу? Сказал, что скоро в Ровно приедет моя племянница. Но вы за Янкевича не переживайте. Он слишком мне обязан и во многом от меня зависит. Совать нос в мои дела не станет. Это ведь именно через него я смог достать так необходимый Молоту набор слесарных инструментов для ремонта оружия. Знал бы он, что набор прямо из моего магазина отправился к партизанам. Вот смеху то было бы.

– Ничего смешного в этом не нахожу, Антиквар.

– Пан Остап. Так лучше называть меня, пани Анна.

– У вас налажена связь с Луцком?

– Как и приказывал Общий друг. Я наладил эстафету.

– Кто у вас там?

– Свой человек в тамошнем гебиткомиссариате. И журналист в Луцкой газете «Украинское слово».

– А в Ровно связи вашей группы?

– Мы работаем автономно.

– Без всякой связи с местным подпольем?

– Местные группы Новака о моей группе не знают. В курсе только полковник Медведев и его первый помощник. Наши группы работают по разным направлениям и единой цепью не связаны. Разобщенность диктуется конспирацией. Даже мои люди в Здолбуново часто не знают моих людей в Ровно. Только связников.

– А Ликвидатор?

– Ликвидатор в подчинении у Молота. Больше его не знает никто. И вы его знать не будете, пани Анна.

– Я не стану лезть не в свое дело. Но мне может понадобиться помощь Ликвидатора.

– Если понадобится, то обратитесь ко мне. Я передам все Молоту. А уже он отдаст приказ Ликвидатору.

Гнатюк достал из-под прилавка небольшой чемодан.

– Это приготовлено для вас.

– Что это?

– Вещи. Платья. Кофты. Туфли. Все что может понадобиться барышне.

– Зачем?

– Вы должны интересоваться вещами и выглядеть красивой модницей. Так я отрекомендовал свою племянницу. И помимо всего прочего так к вам сможет заходить наша связная Мария. Она швея и перешивает вещи. Работает на дому. Клиентов в городе у неё больше сотни. Большой специалист по дамскому гардеробу.

Анна взяла чемодан. Гнатюк лично взялся её проводить. Как никак «племянница»…

* * *

Ровно.

Октябрь, 1943 год.

Управление службы СД.

Вильке посмотрел отчеты по диверсионной группе русских в Здолбунове. Станция Здолбуново имела большое стратегическое значение. Это был крупный железнодорожный узел, который связывал Германию с Восточным фронтом. Через Здолбуново проходило большое количество и эшелонов из Германии и Чехословакии.

Понятно, что у красной контрразведки такой узел связи не мог остаться без внимания.

Вильке вызвал Зергеля.

– Герр оберштурмфюрер, что у вас за бардак в документах? Я уже почти час потратил на дела о диверсиях. Но разве здесь можно хоть что-то понять.

– Ваш предшественник, убитый террористами, много внимания уделял Здолбуновской группе, но до конца вникнуть так и не сумел.

– А вы?

– Я мало работал по Здолбунову, герр штурмбаннфюрер. У меня хватает дел в Ровно. В Здолбунове есть отделение фельдгестапо и полиция. И они справляются со своей работой. Месяц назад именно на станции Здолбуново обнаружены группы саботажников в депо и на железнодорожном складе. Все саботажники были повешены для устрашения.

– А где отчет об этом?

– Его еще не прислали.

– Почему?

– После убийства вашего предшественника, герр штурмбаннфюрер, нам было не до того.

– Черт знает что! Зергель, у меня просто рук не хватает. Я должен браться за всё сам.

– Виноват, герр штурмбаннфюрер.

– Ладно. Хвати о прошлом! У меня есть план Зергель. И натолкнул меня на него тот человек, которого неделю назад вязли ваши люди.

– Связной большевиков?

– Да.

– Но он ничего не сказал, герр штурмбаннфюрер. А допрашивали его крепко.

– Он мало что сказал, ибо он простой «конверт», Зергель. Таких они используют для эстафеты. Он берет сообщение в точке А и относит в точку Б. Вот и вся задача «конверта».

– И если он попадает к нам, что и произошло, то ничего сказать не может? – спросил Зергель.

– Именно. Но в нашем случае «конверт» все же дал важную наводку.

– Какую же, герр штурмбаннфюрер?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения