Уйдем ли мечтать в пустыню узнав какова она и что там делают уединенные?!.
Но не пойдем и в другую Америку – болтовню о крайней современности как патентованном средстве от всех бед и недугов – эта тема не выше всякой иной!
будем верны слову как таковому
и в нашем искусстве исходить
из него, извнутри его задач –
будем не смехотворцами
а речетворцами!..
Из книги «Слово, как таковое»
О художественных произведениях
I) чтоб писалось и смотрелось во мгновение ока!
(пение, плеск, пляска, разметывание неуклюжих построек, забвение, разучивание. В. Хлебников, А. Крученых, Е. Гуро; в живописи В. Бурлюк и О. Розанова)
II) чтобы писалось туго и читалось туго, неудобнее смазных сапог или грузовика в гостиной (множество узлов связок и петель и заплат – занозистая поверхность, сильно шероховата).
В поэзии Д. Бурлюк, В. Маяковский, заумные стихи Крученых, И. Зданевича, Терентьева. Что ценнее – ветер или камень? Оба бесценны!
Примеры: 1-ый род – из В. Хлебникова
(княжна и оборотень летят над землей)
Или из Е. Гуро
(именно шуят! лиственные деревья шумят, а хвойные шуят)
или
в то время как в произведениях итого первого рода сравнения чаще всего ограничиваются одним словом, во 2-м роде они тянутся на несколько строк и состоят главным образом из существительных чем окончательно способны «занозить» язык, напр:
Заумь:
Мы дали предельно-резкую словесную гамму. Раньше было так:
Здесь окраску дает бескровное пе… пе… Как картины писанные киселем и молоком нас неудовлетворяют и стихи построенные на
и т. п.
Здоровый человек такой пищей лишь расстроит желудок,
А вот образец иного звуко и слово сочетания:
(кстати в этом пятистишии больше русского национального чем во всей поэзии Пушкина)
не безголосая томная сливочная тянучка поэзии (пасьянс… пастила…) а грозная баячь, будалый будала:
– «Красота со взломом!..»
до нас предъявлялись следующие требования языку: ясный, чистый, честный, звучный приятный (нежный) для слуха, выразительный (выпуклый, колоритный, сочный)