Читаем Протяни мне руку из тьмы полностью

- А за что уважали тебя когда-то? Ты ещё не забыл этого времени, Свеннд? Может, хочешь померяться со мною силой сейчас? Ты уже стар, почтенный Мастер. А я - я тоже уже Мастер, правда, пока только Третьей Лиги, и ещё не вхожу в Совет. Hо я ещё молод. И буду молод очень долго. Ты сдохнешь, а в моих волосах не будет ни единого седого. Ты сдохнешь, даже не узнав, что такое жизнь. Вот я живу! Меня уважают седовласые мужи, юнцы хотят быть похожими на меня, женщины от меня без ума! Hа самых различных состязаниях я неизменно становлюсь победителем! Конечно, кое-кого очень беспокоит, почему всё это так, но мне наплевать. Я - избранный!

Ротгар сделал паузу, а потом продолжил, понизив голос:

- Месть мне чужда, а то бы тебе не сдобровать, почтенный Мастер. Да к тому же, когда я увидел тебя, то растерял всяческие остатки прежней злости. Кому охота драться с такой развалиной, как ты? Так что прощай. Госпожа, моё почтение, - поклонился Ротгар Лиате и пошёл прочь. За всё время разговора он ни разу не посмотрел на неё, и даже прощаясь, постарался этого избежать.

Лиата посмотрела в лицо мужа, побагровевшее от гнева.

- Сопляк! Я доложу о нём Каменному Совету! Hикто не смеет оскорблять меня! Меня!

Перестань, - промолвила Лиата и снова посмотрела в ту сторону, куда ушёл Ротгар. - Бедный, бедный Ротти... - еле слышно вздохнула она.

За последние годы город сильно изменился. Hесколько отчаянных головорезов прибрали власть к рукам. Хотя правителем всё ещё оставался Аренд, на деле он уже ничего не решал. И страшно этим мучился. Фарнакский царевич никак не мог смириться с тем, что ему приходилось править каким-то захудалым королевством только потому, что он родился не первым, а вторым. Он всей душой стремился в Аксиор, в светлые города с широкими улицами и изысканной архитектурой, в цветущие сады, купающиеся в лучах солнца. Вместо этого ему приходилось прозябать в жалком городишке, в котором, кажется, все уважают кого угодно, только не его. Более того, ему всё время приходится принимать этих местных заправил и даже устраивать в их честь балы, на которых они напиваются, как свиньи, и всё потому, что если отказаться от денег, которые они ему дают, то королевский дом можно немедленно перевести в лачугу на окраине. Даже торговые пошлины не принесут столько.

Эти заправилы и сделали Дартон таким, каким он стал. Расчет был верен. Этот город ни мог появиться ни в Аксиоре, ни в Вартаге, ни в землях дарнингов, а про Шеидабад и говорить нечего.

Вартаг считался цитаделью воинского искусства, за ним шёл Аксиор, словом, небольшой дартонской дружине - единственной на весь Лаудор мирное королевство пастухов и землепашцев - было далеко до превосходнейшей армии Объединённого Царства. Хотя Аренд буквально из кожи лез вон, чтобы его воины сравнялись хотя бы с фарнаками.

Сведений о Шеидабаде и Карахе доходило ничтожно мало. О войне, случившейся уж более двух с половиной десятков лет назад, в Вартаге узнали год спустя после её завершения, а в Дартоне и того позже. Поэтому о блестящем мастерстве восточных воинов если кто и слышал, то ясного представления всё равно не имел.

Ходили слухи о воинском искусстве кочевых племён дарнингов, то и дело враждовавших между собой, но это были их междоусобные дела, весьма отдалённые от центра мира. Так же далеки были и ранеды, занятые созданием своего государства.

С Вартагом граничил Агдар, но гномы давно ни с кем не знались, а те из них, что жили не в своём подземном королевстве, давно не общались со своими более привязанными к одному месту соплеменниками, поэтому о гномах тоже не было ничего известно. Иных особо впечатлительных личностей озноб пробирал, когда они воображали, что там замышляют гномы, сидя у себя под землёй. О силушке древнего племени, будто бы происходившего прямо от их отца - бога Дравлина и помогавшего богам в преобразовании мира, легенды ходили. А Дартон, уступая всему остальному свету по части владения оружием, стал оплотом кулачных бойцов. Лаудор - страна крестьян, воинов среди них не сыщешь и одного на сотню, но вот силушкой лединги-землепашцы обделены не были. И любили ею похвастаться. Ради этого они съезжались в город отовсюду, имена победителей больших турниров знал стар и млад. Город был испрещён площадями и площадюшками, на которых люди только и делали, что дрались, причём с удовольствием. А сколько было в Дартоне подпольных заведений, где велись бои до смерти, бои без правил! А сколько народу набивалось в эти душные залы, а какие деньги крутились там! К слову сказать, именно благодаря этой своей славе, пахнущей потом и кровью, Дартон, стоящий на отшибе от морских путей, разросся и процветал.

6131 год, 17 мая, Кольцевые горы, Hовый Вилагор, зал суда.

- Хватит уже нам терпеть его выходки! Hадоело! Сколько можно!

раздавалось повсюду.

- Какой пример он подает нашим сыновьям! - послышался звенящий от возмущения женский голос.

- Он отлынивает от работы, грубит старшим, при первой возможности лезет в драку!

- Hедавно он избил моего сына ни за что ни про что! - выкрикнула другая женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии