— Первый карт будет готов к концу дня, — ответил Амос, вставляя деталь на место.
— Спасибо. — Холден с кряхтеньем поднялся на ноги и потащился обратно к башне.
— Всегда пожалуйста, — сказал ему в спину Амос.
Терминал у Холдена снова загудел.
— Джим, где вы? — спросила Элви, как только он ответил. — Мне нужны показания…
— Иду, — перебил он. — Я сейчас вроде как на все руки, но у вас буду через минуту.
Едва он отключил связь, из главного входа в башню показался Мартри и сделал из него обманщика.
— Капитан? — позвал он.
— Мистер Мартри? Как дела с вашей стороны? Амос нашел применение спасенным машинам.
— Он хороший механик, — сказал шеф службы безопасности. — Был еще один сброс.
— Я видел. Засек на терминал и нанес на карту. Давайте переброшу локацию вам, и посылайте команду.
Пока он пересылал данные, Мартри сообщил:
— Мы потеряли одного.
— Кого?
— Полсона. Это один из моих водителей. Слизень заполз ему в сапог, а никто не заметил.
— Мне очень жаль, — сказал Холден, соображая, кто такой был Полсон, и коря себя за то, что не может даже вспомнить лица погибшего.
— Глупая оплошность, — сказал Мартри и быстро отстучал команду на своем терминале. — И я не искал вашего сочувствия. Просто сообщил о сокращении наших сил.
— Понятно, — отозвался Холден, дивясь, что еще удивляется бесчувствию этого человека.
— С поиском груза справится Вэй.
— Как у нее со зрением? Как вы считаете, на сколько раз ее еще хватит?
— Она уже ушла, — с невеселой улыбкой ответил Мартри, — так что на один точно хватит.
— Прекрасно, — сказал Холден, — передайте ей мою благодарность.
— Передам, — игнорируя иронию, ответил Мартри. — Но мне от вас кое-что нужно.
— Вам или РЧЭ?
— Считайте, на данный момент это одно и то же. В составе груза должны быть стройматериалы. Мне нужна бригада строителей, чтобы собрать конструкцию, пока они еще что-то видят.
— Зачем? У нас полно другой работы, пока мы еще можем ее делать. А когда станет хуже, — Холден кивнул на возвышающуюся перед ним башню, — укрытие не будет первоочередной потребностью.
— Эти люди, — сказал Мартри, — едят мои продукты, пьют мою воду и принимают мои лекарства. Моя команда доставляет припасы и производит опасные спасательные работы, без которых ничего этого не было бы. И знаете — они могли бы поставить для меня несколько стенок.
— Так что вам нужно от меня?
— У них сложилось ошибочное впечатление, что вы здесь главный. Невежливо было бы указывать им на ошибку.
Холдену вдруг отчетливо представилось, как он затаскивает полуслепого Мартри подальше в пустыню и бросает посреди стаи слизней-убийц.
— Я вас насмешил? — удивился Мартри.
— Улыбаюсь своим мыслям, — объяснил Холден. — И в них — вы, само собой. Я скажу Кэрол, что вы ищете добровольцев.
И он ушел, не дав Мартри времени возразить.
Внутри башня гудела как улей: колонисты спешили закончить последние приготовления к наступающей долгой ночи. Люсия поставила несколько человек наполнять все емкости водой из очистной установки. Кэрол Чивеве возглавила команду, которая выискивала проникших внутрь слизней и затыкала оставшиеся дыры.
Холден поднялся по эстакаде, потом по ступеням из пустых ящиков на третий этаж башни. В каморке, которой они дали гордое название лаборатории, он нашел Элви, Фаиза и третью сотрудницу научной группы — кажется, ее звали Садьям.
— Кто там? — спросила Элви и дернула Фаиза за руку. — Это Джим?
Фаиз несколько секунд щурился на вошедшего, потом ответил:
— Наконец-то!
— Извините, что задержался, Мартри хотел…
— Мне нужно, чтобы вы это прочитали, — не дослушала его Элви. Она указывала на маленький экран химической установки. Холден подошел и уставился на бессмысленные для него значки и сокращения.
— Куда мне смотреть?
— Прежде всего «СВС — общий анализ», — сказала Элви, тыча в экран. Там не было никакого СВС.
— Понятно, — сказал Холден. — Должно быть написано «СВС»? Я такого не вижу.
Элви вздохнула и заговорила нарочито медленно:
— Наверху экрана есть надпись «Результаты»?
— Нет. Тут на самом верху — «Инструменты». Вы об этом?
— Не то меню. Пролистните обратно, — Элви ткнула в нужную кнопку, и Холден ее нажал.
— Вот, теперь вижу результаты.
— Откройте их. Должны быть СВС, RBC, WBC: гемоглобин, гематокриты и кровяные пластинки.
— Ага, — обрадовался Холден, — все вижу.
— Говорите, чего сколько.
Холден стал читать, а Элви переписывала показатели на свой терминал. Масштаб она увеличила так, что Холден прочел бы числа через всю комнату.
— Теперь возвращаемся и смотрим содержание газа в крови, — велела она, закончив. За час Холден прочел ей все нужные данные. Женщины решили взять у него еще немного крови, после чего отпустить.
Пока Элви заклеивала ему проколотый палец, Холден спросил:
— Хоть что-то есть?
— Все это не просто, — ответила она. — Даже с доступом к лучшим головам Солнечной системы и компьютеру «Израэля». Мы ищем иголку в сложном организме.
— Сколько у нас осталось времени?
Элви откинула голову, подставив зрачки свету. Холден уловил в них зеленоватый отлив.
— Почти не осталось, — сказала она. — А вам надо поспать. Вы совсем вымотались.
— Это вы по крови определили?