— Я не спрашивал, сколько осталось времени, — сказал капитан. — Мне нужен рапорт.
— Проводка проложена, — отозвалась женщина. — Кажется, укладываемся в срок. Я нашла место в системе прерывателей, которое закоротила… закоротила Сэм.
— Исправила?
— Да, но не уверена, что это последнее. Она могла перепутать всю сеть.
— Ну, — сказал Ашфорд, — у тебя есть полчаса на проверку.
— Я этим и занята, сэр.
Ашфорд снова застучал по панели. Клариссе хотелось, чтобы он включил новости. Хотелось послушать Анну, хотя бы чтоб скоротать время. На мостике было не так жарко и душно, как в барабане, но прохлада не приносила облегчения. В животе сосало — наверняка остальные тоже проголодались. Они удерживали мостик самого большого корабля, созданного человечеством, висели в беззвездной темноте, пойманные чуждой силой, которую едва начали понимать, — но тело требовало своего, и сахар в крови у всех был ниже нормы. Кларисса задумалась, что же она за человек: не прошло двух часов, как у нее на глазах застрелили женщину, а она только и думает, как бы поесть. Что сказала бы о ней Анна?
— Этих сук заткнули? — отрывисто бросил Ашфорд.
— Группа подавления подходит к помещениям администрации, — доложил Йохо и, помолчав, добавил: — Они столкнулись с сопротивлением.
Ашфорд улыбнулся.
— Наводящая система работает?
— Сэр?
— Наводящая система лазерной связи включена?
— Э… да, отвечает.
— Пока там, внизу, подтирают, давайте-ка прицелимся.
— Да, сэр.
Кларисса, рассеянно придерживаясь за рукоять на стене, смотрела, как работают капитан и его люди. Она не могла вспомнить размер Кольца и расстояние, на которое они удалились от него, — приходилось только восхищаться точностью, потребной для уничтожения конструкции. Их действия были красивы, как работа хирурга. За спиной у Клариссы щелкал и гудел пост безопасности. Из шума выделялось бормотание знакомого голоса. Вот он испуганно дрогнул… Кларисса оглянулась. На нее никто не обращал внимания, и девушка, тихонько оттолкнувшись, сдвинулась назад.
Монитор поста безопасности остался настроенным на новостной канал. Сквозь грим Моники Стюарт просвечивала пепельная бледность, челюсти были крепко сжаты, губы стянулись в узкую линию. Стоявшая рядом Анна нервно теребила кончик большого пальца. Между ними на больничной кровати-каталке лежал мужчина.
—
—
Она нервно рассмеялась, и Клариссе вспомнилась профессиональная шутка телевизионщиков: «Боже мой, меня ждет смерть в прямом эфире!»
Анна заговорила секундой прежде, чем камера переключилась на ее лицо:
—
Ее перебил явственный хлопок метателя. Анна побледнела, но, прокашлявшись, договорила:
— Она не замолчит, — услышала Кларисса голос Кортеса. Она не заметила, когда он появился. — Я питаю к этой женщине превеликое уважение.
— Но вы думаете, она не права.
— Я думаю, она обманывает себя надеждой, — кивнул Кортес.
—
— А что бы она сказала о вашем унынии? — спросила Кларисса.
Кортес с веселым удивлением взглянул ей в глаза.
— Унынии?
Ее вдруг потянуло извиниться.
— А как это называть?
— Мы здесь взглянули в лицо дьяволу, — ответил Кортес. — Я бы назвал это реальным взглядом на вещи.
«Не видел ты лица дьявола, — подумала Кларисса. — Ты видел много смертей, но не представляешь, что такое настоящее зло. — Колесики памяти провернулись, отбросив ее на „Сересье“, и череп Рена снова проломился под ее ладонью. — Есть разница между трагедией и злом, и эта разница во мне».
— Капитан, в машинном стреляют!
Кортес развернулся к рубке и неловко всплыл в воздух. Кларисса бросила последний взгляд на экран, ладонью провела над ним, словно надеялась передать спокойствие и здравомыслие каждому, кто смотрел сейчас передачу. И двинулась за Кортесом.
— Сколько убитых? — спросил Ашфорд.