Читаем Пространство мертвых дорог полностью

– Прямо как на картине Тернера45, – говорит Ким, обращаясь к Бою и Шарикам-Роликам. – Там раньше был городок иеговистов, и их сраная церковь там торчала, все закаты нам портила… а затем в один прекрасный день «Ангел смерти лишь на ветер крылья простер/И дохнул им в лицо – и померкнул их взор»46. А нам дышать сразу стало легче.

Вынашиваются планы прикупить земельный участок на другой стороне реки напротив Сент-Луиса и заложить там новый город. Джонсонвиль будет служить центром коммуникаций и местом, в которое будут поступать все донесения разведки. Но выглядеть город будет весьма заурядно.

– Мы сделаем так, что посторонние там со скуки дохнуть будут.

Ким проводит несколько дней за написанием сценария для Джонсонвиля.

Города наподобие Джонсонвиля могут существовать только при наличии серьезной системы безопасности и буферной зоны вокруг, предотвращающей проникновение нежелательных элементов. Вряд ли нам удастся решить эту проблему, укомплектовав этот город актерами, которые будут изображать женщин. Однако базисная идея остается той же: город для посторонних глаз должен выглядеть как любой другой город. Та же самая формула может быть использована даже с большим успехом по соседству с большим городом, где люди не так любопытны.

Бой пишет стихи и песни на тему закосов:

Нет вопросов -Трудно жить без закосов.Того, кто не косит,Пуля-дура скосит.Того, кто не косит,Вперед ногами выносят.Ты ж уже старый,Полжизни на нарах,Побрезгуешь закосом,Так и сдохнешь обсосом,А закосишь под крутогоИ попрет тебе снова,Никто тебя не расколет -Ищи-свищи ветра в поле…А так – за ходкою ходка,За коридором решетка,Пока однажды свинецНе клюнет в лоб, как птенец.Тебе это надо?Вали, короче, из ада – С правильным закосомСтанешь крутым кокосомС коксом в носеПри биксах и лавандосе.Ты же не лысый,Заведешь себе крысу,Чумную кису.Раз сто тебе даст,А потом пойдет и сдаст,Но ты и тут откосишь,А ее, суку, бросишь.

На кухне они отмеряют ароматы Сент-Луиса… тонкая, высокая свинцовая бутылка.

Он растворяется в направлении рекимягким холодным огнемЯ ношу что-то вроде шубыи поэтому я могу отнести к рекеМою собственную температуру отсюдаНа самом краю голубые дуги светавпиваются в эпидермупеска, запах реки в приливна террасе второго этажаПозолоченный запахнаручных часов, дыма и прогорклого потаСтранный чертеж пистолетанарисованный на простынекто-то дышит рядом с нимнадувая воздушный шар возле окнавзмывая вверх и гуляя по макушкамдеревьеводин за другим они улетают прочьпотертый древний столс миллионами старых фотографий ходят одеваются раздеваютсяСтаромодный ящик для льдарядом с ним и туннелиКим выдувает изо ртанепристойности в формесиреневого дыма.Стоя на задней верандеОн пьет ром с кока-колойСерые тени необычно пустыеТолько немного пыли на полу в японском духеПиджак или куртка вид дурацкийно холодноОн ждет. Он нервничает. Он сидитв деревянном кресле.Допотопная кобура на ремнехолодный выдох стволаЛегкая рукоятка и прыгучие ртутные пулиОн выходит как только тепло заливает верандуи кухню. Легкий ветер дует ему в спинуТом сидел на другой стороне небастакан пива рассматривая на кухнеИ добавил немного белого рома

«Опасное слово из четырех серебряных вспышек, начинающееся с…?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Города ночи

Пространство мертвых дорог
Пространство мертвых дорог

Во втором романе трилогии действие переносится из Городов Красной Ночи и Латинской Америки времен испанской колонизации в США эпохи Дикого Запада и Северную Африку. Ким Карсонс (очередное альтер-эго писателя) создает «Семейство Джонсонов» – тайную анархическую организацию, защищающую территорию человеческой свободы от посягательств государственной тирании, за фасадом которой смутно проступают контуры подлинных хозяев этого мира – тех, кто в преданиях и мифах человечества именуется богами или Богом. В «Пространстве мертвых дорог» Берроуз с провидением обрисовывает новые эволюционные вызовы, которые становятся очевидными лишь через четверть века после написания романа – клонирование, биотехнологию и тотальный киберконтроль.

Уильям С. Берроуз , Уильям Сьюард Берроуз

Фантастика / Проза / Контркультура / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги