Читаем Просто — semplicemente. Часть III. Маски полностью

Сантино вздохнул и протянул бумаги обратно Альберто.

— Переделай, — спокойно сказал он. — Потом я посмотрю. Есть что-нибудь стоящее?

— У него было несколько интересных встреч. Нам кажется, это касается клиники, недалеко от Сиракуз. — сказал Альберто.

— Ага, отлично. — покивал головой Сони. — Иди, работай.

— Иди, придурок, что стоишь? — снова завёлся Гаэтано.

Альберто вышел из кабинета. «Сам придурок», — пробормотал он себе под нос.

— Тано, не понимаю, почему ты так завёлся? Нельзя так разговаривать с людьми! — Сантино был крайне поражен.

— Это не люди, это подчинённые, раз. Второе, этот Альберто хронический неряха! Сантино, у него всегда так! То он кофе разлил, то в лужу уронил! А потом с этими документами нам идти в суд или в прокуратуру! Понимаешь?

— Нельзя оскорблять людей! — сказал Сони.

— Ничего, переживёт… Кстати, хотел тебя порадовать! Мы нашли хирурга и медсестру, осталось за малым, пристроить их туда. — сказал Гаэтано.

— Вот как? С кем еще успел поругаться с утра?

— Ну нет, тут я не ругался! — рассмеялся Гаэтано.

Его манеры очень напоминали Сантино манеры Алессандро Маретти: излишняя уверенность в себе вкупе с чувством собственного превосходства над окружающими.

— Хорошо, кто занимается? — поинтересовался Сантино.

— Антонио Галлиади.

— Очень хорошо, просто замечательно. — Сантино улыбнулся сам себе.

Величественный и ни с чем не сравнимый «Teatro Massimo» был заполнен до отказа. Туристы и местные жители пришли соприкоснуться с прекрасным. К Алессандро, казалось, подошли поздороваться все, кто был в театре. У Димитро от бесконечных лиц, манто, платьев, костюмов начало рябить в глазах, и он начал потихоньку постанывать. Тем более, что большинство этих людей знали уже и его.

— Димитро, перестань, — хохотнул Алессандро на жалобы.

— Дон Маретти, синьор доктор! — прошелестела очередная барышня.

— Хорошего Вам вечера, — улыбнулся Алессандро. — Ладно, ладно, Димитро, пойдём на наши места.

На удивление Димитро понравилось в театре. Не сказать, что он никогда не ходил на спектакли или на оперу, но это доставляло ему очень мало удовольствия. Здесь же, напротив, он почувствовал, что время провёл не зря. На выходе они буквально столкнулись с графиней Ногаролой, казалось она поджидала их при выходе из ложи.

— Алессандро, рада тебя видеть, — улыбнулась она и схватила Алессандро за руки.

— Аннэлиса… Не знал, что ты в Палермо, — промямлил Алессандро и аккуратно извлёк свои руки из её.

— Ну, сегодня же опера! Конечно, я в Палермо! Как дела? Как… семья? — графиня была сама вежливость.

— Спасибо, отлично. Прости, нам надо идти, нас ждут! — сказал Алессандро и резко отвернулся от Аннэлисы.

— Надеюсь ты мне всё-таки позвонишь, — сказала ему Аннэлиса.

Алессандро ничего не ответил, он быстро направился к выходу.

— Это всё та же? — поинтересовался Димитро.

— Да уж. Угораздило меня в своё время! Теперь, как только я один, она всегда рядом, невозможная, капризная, требовательная. Просто кошмар, Димитро, просто кошмар! — сказал Алессандро.

— Да ладно, она вроде бы…

— Молчи, Бога ради, Димитро, просто молчи!

— Хорошо, — Димитро покивал головой и расхохотался. — Герой-любовник!

— Иди ты!

У входа в театр их ждала охрана и автомобиль. Димитро успел обратить внимание, что Алессандро последнее время не обходился без них, как это бывало раньше. Димитро успел несколько раз вспомнить предупреждение Сантино. Возможно, именно поэтому он обратил внимание, как с двух противоположных сторон к их машине на большой скорости приближаются два автомобиля. За доли секунды до выстрелов Димитро успел буквально впихнуть Алессандро в машину. Стреляли недолго, но это создало панику перед театром. Народа было достаточно много и из-за суматохи стало совершенно не ясно, ранен кто-нибудь или нет. Машина Алессандро медленно тронулась и уехала с места событий. Их никто не преследовал. Димитро поднялся на сидение и подтянул Алессандро.

— Але, нас чуть не грохнули! Что это вообще было такое? — спросил Димитро.

— Спасибо… — сказал Алессандро.

— За что? — Димитро немного удивился.

— Ты среагировал… Людовико, ты тоже молодец… — сказал Алессандро, обращаясь к водителю.

— Спасибо, Дон Маретти. Кто это был? — спросил Людовико.

— Понятия не имею. Ничего, разберёмся! — сказал Алессандро.

Спустя минуту телефон Алессандро начал разрываться от звонков. Самым неожиданным для него стал звонок от его отца.

— Да, отец. — осторожно ответил на звонок Алессандро.

— Что случилось? — спросил Доминик.

— В смысле?

— В том, что в тебя стреляли у театра. — сказал Доминик.

— Я не знаю.

— С тобой всё в порядке? — спросил Доминик.

— Да.

— С Димитро?

— Всё в порядке.

— Хорошо, будь осторожен, возможно это не конец. — сказал Доминик и отключил связь.

Алессандро удивлённо посмотрел на свой мобильный и что-то пробормотал себе под нос, Димитро так и не понял, что, но решил не вдаваться в подробности.

Была уже полночь, но дом Маретти не спал. Здесь уже успели побывать полицейские, а затем приехали и все родственники, а также и многие боссы cosche. Алессандро отправил Димитро под благовидным предлогом в дом к бабушке, чтобы он её успокоил.

Перейти на страницу:

Похожие книги