Читаем Простая жизнь полностью

Кейт трясло от страха, голос дрожал и срывался на визг. Дико хотелось убежать прочь, но это желание Кейт придушила в зародыше. Нельзя убегать черт знает куда, если не хочешь снова встретиться с жуткой тварью.

— Сначала отдышись, — посоветовал тот же парень.

Кейт глубоко вдыхала, пытаясь успокоиться, пока остальные разбредались по сторонам. Когда паника отступила, Кейт почувствовала усталость и опустилась на землю, прижав колени к груди и обхватив их руками.

— Черт, — простонал парень, опустившись на корточки перед Кейт. Естественная реакция Кейт, видимо, казалась ему слишком экспрессивной. — Слушай внимательно, я повторять не буду, ясно?

Кейт молча кивнула, стиснув зубы.

— Ты, наверное, в курсе, что человечество подверглось нападениям зараженных? Так вот, здесь, — в Локе, — относительно безопасно. И мы все здесь просто стараемся выживать. Учти, самое главное для нас — доверие. Помимо зараженных есть еще разные твари типа животных-мутантов. Экскурсию по Локу тебе проведет Стив. Пошли, найдем его. И давай без истерик больше, хорошо?

— Сколько ты уже здесь? — спросила Кейт, с трудом поднимаясь на ноги. Голова все еще шла кругом, и ей хотелось поскорее избавиться от этого неприятного чувства, отвлечься на что-то «отрезвляющее».

— Около полугода, — ответил парень. — Стив чуть дольше.

— С ума можно сойти, — буркнула Кейт, следуя за парнем. — А как тебя зовут?

— Тоби.

Кейт проследовала за ним через огромное поле к навесу, под которым валялись скрученные тюки ваты, покрывала и подушки. Чуть подальше был еще один навес на деревянных столбиках, под которым располагалась импровизированная кухня. Там было несколько больших пней, на которых были разложены разные баночки, посуда и прочая кухонная утварь. Вместо газовой плиты обходились костром в глубокой яме. Столы со скамейками, за которыми ели, находились за пределами навеса.

— Жди здесь, — сухо бросил Тоби у ближайшего столика, а сам направился дальше.

Кейт остановилась и внимательно осмотрела со своего места кухню. Все цвета были настолько яркими, что слепили глаза. Солнца не было видно ни с какой стороны, однако небо было ясным.

«Играй по нашим правилам» — пронеслось в голове, — «Имя Объекта — Скилер».

Кейт вздрогнула от испуга и начала озираться по сторонам. Поблизости не оказалось никого, кто мог бы произнести эту знакомую фразу. Не могло же ей показаться?

Сердце заколотилось с бешеной скоростью, ее бросило в жар, но пальцы на руках стали ледяными. Слишком много плохих новостей. Слишком плохо начался сегодняшний день. Сначала пробуждение посреди леса, потом кучка грубиянов, затем нападение какого-то Зота, черт бы его побрал!

Кажется, еще только вчера все было хорошо. Только вот где была Кейт вчера? В памяти всплывали размытые картины: вооруженные люди, операционный стол, комнаты с белыми стенами, яркий свет.

Кейт все еще было трудно соображать после сильного потрясения. От раздумий ее оторвал строгий женский голос.

— Эй! — позвала незнакомка. — Новенькая?

— Да, — с тем же хмурым видом кивнула Кейт, повернувшись к девушке.

— Удачи, — бросила девчонка не очень дружелюбно. Она была высокой, стройной и красивой. Ее рыжие волосы были собраны и завязаны грязной лентой, а одежда была в разных пятнах, но даже это не портило общей картины. — Здесь не очень любят девчонок.

— Почему?

— Скоро сама поймешь. У тебя ведь тоже есть цель? — понизив голос, спросила девушка.

— Цель? — переспросила Кейт, не понимая, о чем идет речь. Ее предупреждали, что доверять никому нельзя, так что Кейт даже не пыталась выяснить, как много о ее «задании» знает новая знакомая. Да и знает ли она что-то или речь идет о чем-то другом.

— Женская солидарность сближает, да, Ребекка? — к девушкам подошел светловолосый парень с самодовольной ухмылкой. Он картавил, но при этом все равно выглядел сурово. Его бледно-фиолетовые глаза бегло скользнули по Ребекке.

Парень выглядел куда старше Кейт. Он был широкоплечим и длинноногим, поэтому Кейт приходилось запрокидывать голову, чтобы посмотреть ему в глаза. К слову, его хитрые глазки смотрелись неуместно на фоне сурового лица и крепкого телосложения.

— Как звать, новенькая?

— Кейт, — скрипя зубами от недовольства, ответила девушка. Оценивающий взгляд хитрых глаз пришелся ей не по вкусу.

— Я Стив, — кивнул парень. — Иди за мной и без лишних вопросов.

Кейт вздохнула, подавляя приступ злости, и молча направилась за Стивом. Тот на ходу указывал в разные стороны и объяснял, что тут, где находится.

Перейти на страницу:

Похожие книги