– Спасибо. – Никакие аплодисменты не могли сравниться для него с ее словами.
«Интересно, все ли чувствуют это после двадцати пяти лет на сцене, как Уотс из „Стоунз“, – лихорадку, восторг, экстаз?»
Мать поцеловала его в щеку. Отец, хлопнув его по плечу, пожал руку и с гордостью улыбнулся:
– Ты должен бросить эту работу на складе, Рэнди. Нельзя зарывать в землю такой талант.
Рэнди знал: сделай он полшага – и окажется в объятиях отца, и его звездный час будет полным. Но как он мог сделать это, когда за ним наблюдала Марианна? И его мать? И ползала гостей? И Лиза, которая шла к нему, улыбаясь во весь рот, а за ней по пятам следовал Марк? Она подошла, и момент был упущен.
После того как все, кто его знал и не знал, воздали ему должное и поток поздравлений кончился, он все еще был на седьмом небе и подумал, что если еще и покурить, то будет такой кайф, какой ему вряд ли удастся испытать еще хоть раз. Бог мой, это было бы потрясно!
Он огляделся вокруг, Марианны не было видно.
– Где Марианна? – спросил он.
– Пошла в дамскую комнату. Сказала, что вернется через минуту.
– Послушай, Лиза, я совсем взмок. Я выйду и чуть охлажусь. Хорошо?
Лиза шутливо стукнула его:
– Давай, маленький братец. Спасибо за то, что сыграл.
Он отсалютовал ей, удаляясь:
– Привет!
Рэнди встал в тень в самом конце веранды. От земли по-прежнему тянуло сыростью, журчали ручейки, в ушах все еще стоял грохот барабанов. Он набил трубку, зажег, затянулся и пустил дым в легкие. Глаза его закрылись, он перестал видеть звезды, машины и голые деревья. Уходя с веранды, он чувствовал, что он и есть Чарльз Уотс.
Рэнди вошел в зал и стал искать Марианну. Она сидела за столом с родителями, с какими-то тетушками и дядюшками.
– Эй, Марианна! – сказал он. – Давай потанцуем.
Ее глаза были как льдинки, когда она повернулась и окинула его взглядом.
– Нет, спасибо.
Если бы он так не нагрузился, то сразу бы отступил. Вместо этого он схватил ее за руку:
– Эй, почему?
Она высвободила руку:
– Я думаю, ты знаешь почему.
– Что я сделал?
Все за столом смотрели на них. Марианна взглянула на него с ненавистью и вскочила на ноги. Рэнди смутно улыбнулся всем и, пробормотав «извините», последовал за ней в вестибюль. Они остановились на верху лестницы, по которой совсем недавно спускались.
– Я не имею дела с наркоманами, Рэнди, – объяснила она.
– Эй, подожди, я не…
– Не ври. Я вышла тебя поискать и видела. Я знаю, что у тебя в этой трубке! Ты можешь отправляться домой сам по себе. А что касается субботы, все отменяется. Кури свою гадость и оставайся неудачником. Мне все равно.
Она подобрала юбки, повернулась и поспешила прочь.
Глава 12
Бесс и Майкл сидели откинувшись на спинки сидений лимузина, ощущая затылками сквозь тонкую кожу обивки легкое подрагивание машины. Майкл засмеялся. Глаза его были закрыты.
Она повернула к нему голову:
– Майкл, ты пьян.
– Ага. Первый раз за много месяцев. Своеобразное ощущение. А ты?
– Немножко, пожалуй.
– Ну и как?
Она подняла лицо, закрыла глаза и засмеялась глубоким смехом. Они наслаждались тишиной, урчанием мотора, плавной ездой, эйфорией от танцев, вина, присутствия друг друга. Через некоторое время он сказал:
– Знаешь что?
– Что?
– Я как-то не чувствую себя дедушкой.
– Ты и танцуешь не как дедушка.
– А ты – чувствуешь себя бабушкой?
– Мм…
– Я не помню, чтобы мои дедушка с бабушкой так танцевали, когда я был мальчиком.
– Я тоже не помню. Мои разводили ирисы и строили скворечники.
– Бесс, поди сюда.
Он взял ее за кисть, повернул к себе и обнял одной рукой.
– Ты что делаешь, Майкл Куррен?
– Чувствую себя хорошо, – сказал он, имитируя акцент. – И чувствую себя пло-о-хо!
Она засмеялась, прижимаясь к его плечу:
– Чушь какая-то! Мы ведь с тобой в разводе. И что это мы прижимаемся друг к другу в машине?
– Мы были дураки. Это так здорово, что будем так делать и дальше.
Он наклонился к водителю и спросил:
– Сколько у нас еще времени?
– Сколько хотите, сэр.
– Тогда поезжайте вперед, пока я не скажу вам, чтобы мы возвращались в Стилуотер. Поезжайте в Гудзон! В О-Клэр! В Чикаго, если хотите!
– Как скажете, сэр. – Водитель засмеялся и переключил свое внимание на дорогу.
– А где мы сейчас?
Майкл устроился поудобнее, прижимая к себе Бесс.
– Ты пьян и ведешь себя глупо.
– Так оно и есть. – Он поднял руки и запел, помогая себе бедром обозначить ритм:
–…дай мне эту любовь…
Она постаралась освободиться, но он не отпустил ее.
– Ну уж нет. Мы сейчас это обсудим.
– Что обсудим?
– Все-все. Наша дочь, наш первенец, вышла замуж, и у нее брачная ночь. Ты и я через несколько месяцев станем бабушкой и дедушкой. Мы танцевали как безумные, а наш второй ребенок классно играл на барабане. Я думаю, что во всем этом есть какой-то смысл.
– Какой?
– Не могу пока сформулировать.
Она устроилась поудобнее у него под рукой и решила больше не шевелиться. Слишком приятно. Он продолжал бормотать «Хорошую любовь» – тихо, едва шевеля губами. Через минуту она тоже замурлыкала:
– Хорошая любовь…
– Мм – мм – мм – мм – мм – ммм…
– Ммм – ммм…
– Мм – мм – мм – ммм – ммм…