«Дрезе» отцепился от причальной мачты, набрал стометровую высоту и неспешно направился к озеру, бросая длинную тень на Даген Тур и заставляя местных задирать головы. Впрочем, самые смышленые сразу сообразили, что их ожидает зрелище, побросали дела и помчались на берег, торопясь занять места в первом ряду, остальные последовали за ними, и прежде, чем грузовик добрался до озера, набережная оказалась запружена народом. Не каждый день увидишь, как невестка дара убьется на потеху толпе, подарив Даген Туру тему для разговоров на следующие сто лет и два застолья: сначала похороны, потом – следующая свадьба.
– Собираешься прикрепить паровинг к цеппелю? – догадалась Сувар, увидев над головой зависший грузовик. И сброшенные с него тросы с мощными захватами на конце.
– Именно так мы доставили машину на Лингу, – ответила Кира, внимательно наблюдая за действиями береговой команды, члены которой крепили тросы к паровингу. – Мы благополучно совершили три долгих перехода через Пустоту.
Они с Сувар явились на причал к шести утра, облаченные в летные комбинезоны, и так же, как Жакомо, посвятили последние часы проверке машины. Затем Кира распорядилась запустить кузель и разогреть двигатели, однако в подробности предстоящих испытаний не вдавалась, и Ачива до сих пор пребывала в неведении относительно планов подруги.
Но не торопилась спрашивать.
– Надеюсь, во время переходов ты находилась в гондоле?
– Разумеется.
– Мне стало легче.
– Но это не значит, что в следующий раз я не останусь в кабине паровинга, – чуть помолчав, ответила Кира. – Помпилио рассказал, что Гатов совершил переход не просто сидя в паровинге, но залетев на нем в «окно».
– Это невозможно.
– Мне Помпилио не лжет.
Сувар промолчала.
– Захваты – штатно, – доложил подошедший к подругам механик. – Можно переходить к следующему этапу.
Тросы ослаблены, поскольку цеппель висел на прежней высоте, но следовало поторопиться, ведь любой порыв ветра мог сдвинуть камион и превратить испытание в комедию.
Кира все это понимала, но пока оставалась на крыле.
– Так что ты задумала? – тихо спросила Сувар. – Мы отправляемся развлечься на соседнюю планету?
– Тебе стало скучно в Даген Туре?
– А мы ненадолго, – рассмеялась Ачива. – Сходим на какой-нибудь карнавал, выпьем модный коктейль – и обратно.
– Я все равно предложила бы взять багаж.
– Верно… – кивнула брюнетка. – В таком случае рассказывай, что у тебя на уме.
– Капитан Жакомо поднимет «Дрезе» на половину лиги, – ответила Кира, глядя в черные глаза подруги.
– Проверим, как высоко может забраться паровинг?
– Гатов уже проверял – очень высоко, но нужно герметизировать кабину, потому что наверху воздух сильно разрежен… А в Пустоте, как ты знаешь, его вовсе нет.
– Твоя герметизирована?
– Будет.
– Не сомневаюсь. – У Сувар начали подрагивать пальцы. Она была светской дамой, жизнь ее протекала между приемами, премьерами и подготовкой к ним, но когда-то давно, на Кардонии, Ачива совершила с рыжей Дагомаро массу безумств и догадалась, что подруга вот-вот предложит продолжить традицию. – Я давно не летала на паровинге.
– Насколько давно?
– С тех пор, как покинула Кардонию.
– Значит, не так уж и давно, – пошутила Кира. – Ты ведь недавно навещала родину.
– Скажи, что ты задумала, – потребовала Сувар.
– Ты уже догадалась.
– Не хочу об этом слышать.
– Давно в последний раз прыгала с парашютом?
– Никогда.
– Не ври, мы вместе прыгали.
– Тогда это случилось в первый и последний раз, – ответила брюнетка.
– Возможно, придется пережить эти ощущения снова, – прищурилась Кира. – В кабине есть парашют для тебя. Я сама его сложила.
– Что ты задумала? – повторила Ачива.
– Я собираюсь проверить, можно ли выйти на нормальный полет непосредственно с цеппеля, – рассказала Кира. – Без посадки на воду.
– Как ты хочешь это сделать?
– Всю последнюю неделю мы совершенствовали захваты, теперь их можно раскрыть изнутри.
– Их четыре, – буркнула Сувар, пряча от подруги дрожащие пальцы. И изо всех сил стараясь, чтобы не дрожали губы.
– Я умею считать, – спокойно сообщила рыжая.
– Если хотя бы один не сработает, ты…
– Мы воспользуемся парашютом.
– Паровинг перевернется, прыгать будет затруднительно.
– Мы справимся, – уверенно ответила Кира. – Как-нибудь.
– Общение с Помпилио превратило тебя в идиотку.
– Мой супруг никогда не рискует, не подготовившись, каждое его безумство тщательно рассчитано.
– А твое?
– Мне кажется – да. Мы с Помпилио похожи.
– К счастью, не красотой…
– То есть ты со мной? – перебила подругу Кира. – У нас мало времени.
А Сувар, как хорошо знала рыжая, могла болтать часами.
– Если хочешь обязательно разбиться в моей компании, я могу посидеть рядом, – сдалась Ачива. – А кресло второго пилота пусть займет опытный летчик.
– Я специально откладывала испытания в ожидании тебя.
– Почему? – изумилась Сувар.
– Потому что первый полет на паровинге мы совершили вместе, – ответила Кира. – И он получился удачным.