– Ваш отец – Камерон Экзетер, сын Орейса Экзетера и миссис Экзетер, в девичестве Мариан Камерон из Уолд-Холла, Вертинг, графство Суррей?
Эдвард плавал, и еще как. Ему даже показалось, что кровать под ним покачивается. Это похуже экзамена по геометрии. «Докажите, что треугольник А-Дэ-Цэ подобен треугольнику Дэ-Цэ-Ка…»
– Кажется, да. Я не знаю точно, где они жили, кроме того, что это было где-то в Суррее. Я даже имен их точно Не помню.
Лизердейл кивнул, словно ловушка захлопнулась.
– Их старший сын Камерон родился в тысяча восемьсот сорок первом году, мистер Экзетер. Значит, в тысяча девятьсот восьмом году ему исполнилось шестьдесят семь лет. Сколько, вы сказали, ему лет на фотографии?
Эдварду отчаянно хотелось пить, но он не решался брать стакан на случай, если у него дрожат руки.
– Сорок?
– Его мать, ваша бабка, скончалась в тысяча восемьсот пятьдесят пятом, почти шестьдесят лет назад.
– Боюсь, вы что-то путаете. Сложная это штука – арифметика.
– Ваш дядя видел эту фотографию?
– Не знаю. Я мог показывать ее, когда только приехал в Англию. Не помню.
– Постарайтесь вспомнить.
– Это было слишком давно. Я, право же, не помню, сэр. Что вы предполагаете?
– Я предполагаю, что мужчина на фотографии или не ваш отец, или ваш отец не тот, за кого себя выдавал.
Нет, в этом разговоре абсолютно нет никакого смысла! Это просто сети, чтобы запутать его. Эдвард в замешательстве провел рукой по волосам и понял, что весь вспотел. Он повернул голову, чтобы дать отдохнуть шее, посмотрел, как торопливо пишет в блокноте сержант, потом уставился в потолок в ожидании продолжения.
Когда он повернулся к Лизердейлу, тот снова невозмутимо подкручивал усы. Эдвард уже знал – это плохой знак. Впрочем, он вряд ли так уверен, как пытается казаться.
– Вы неплохо поработали, инспектор! – Он со стыдом услышал в своем голосе некоторую дрожь. – Увы, вас скорее всего дезинформировали. Вчера был отпускной день. Вы, наверное, телеграфировали сегодня утром в Сомерсет-Хауз или в министерство колоний, да? Уайтхолл должен сейчас стоять на ушах, это вполне естественно – вот-вот разразится война. Кто-то там ошибся, отвечая вам.
– Всю информацию я получил у вашего дяди.
О Боже! Эдвард придержал язык, прежде чем успел ляпнуть что-нибудь.
– Мне кажется, вам стоит проверить все, что он вам наговорил. Свяжитесь с министерством колоний.
– Ладно. Можете ли вы назвать мне кого-нибудь, с кем бы я мог там связаться, сэр?
С заметным облегчением Эдвард ответил:
– Да! Мистер Олдкастл. Жаль, я не знаю его должности. Я всегда писал ему на дом.
– Его полное имя?
– Джонатан Олдкастл, эсквайр.
– Вы можете вспомнить его адрес?
– Да! В последние два года я писал ему каждую неделю или две. Ага, Дубы, Друидз-Клоуз, Кент.
Лизердейл кивнул и уселся поудобнее.
– Вы списывали в школе этот адрес, сержант?
Послышался шелест страниц.
– Да, сэр, – отозвался сержант.
– И этот мистер Олдкастл отвечал на ваши письма, сэр?
– С завидной регулярностью. Он был очень добр – и щедр.
Снова толстые пальцы потеребили седой ус.
– Экзетер, в Кенте нет населенного пункта под названием Друидз-Клоуз. Пункта с таким названием в Британии вообще не существует.
– Но этого не может быть!
– Сержант, можете ли вы подтвердить то, что я только что сказал свидетелю?
– Да, сэр.
Эдвард помолчал немного.
– Кажется, мне нужен стакан воды, – сказал он.
Начиная с этого момента, все пошло хуже, гораздо хуже. Лизердейлу удалось сбить его с толку, и теперь он не давал ему возможности опомниться. Каким-то образом они вернулись к Грейфрайерз-Грейндж…
– Вы зарезали Тимоти Боджли?
– Нет!
– Вы в этом уверены? Вы точно помните?
– Нет, сэр, я не помню, но…
И к Африке…
– Кто такой «Джамбо»?
– Кто? – яростно переспросил Эдвард. Подлец! Письмо!
– Есть в Англии кто-нибудь, кто знал бы вашего отца?
– Не знаю.
И снова к Грейндж…
– Вам приходилось быть в этом подвале раньше?
– Нет, сэр. Я не помню такого.
– Может ли школьник забыть посещение склепа четырнадцатого века?
– Скорее всего нет. Так что, думаю, я не…
– Вы слышали стук людей в дверь одновременно с криками этой женщины? Она долго кричала? Как долго вы удерживали ее стулом?
Постепенно, неизбежно Эдвард начал сбиваться.
– Вы помните эту вещь, мистер Экзетер?
– О, так вы нашли его! – «Что ты ляпнул, дурак проклятый!»
Лизердейл прыгнул, как кот, выпустив когти.
– Вы знаете, что он был потерян!
– Это ключ. Я не знаю, от чего этот ключ… Нет, я не узнаю его… Многие ключи похожи на этот – большие, ржавые… – Увести его подальше, срочно!.. – Я так понял, потому что вы спрашивали раньше о двери… – Безнадежно. Признав полное поражение, подозреваемый рассказал о послании, переданном ему Джинджером. «Предатель! Доносчик! Стукач!»
Лизердейл закреплял свою победу, разя его вопросами, как сабельными ударами.
– Почему вы убили его? Почему вы спорили с ним? Почему вы кричали? Что вы кричали? Какую тайну он вам открыл? Опишите кухню.
– Большая. Высокая. Очень старая. А что?
– Насколько высокая? Там высокие потолки?
Эдвард вытер вспотевший лоб.
– Откуда мне знать? Пятнадцать футов?
– Двадцать один. Вы помните полку на стене под колоколами?