- Не то чтобы в беде, сэр, это... - начала миссис Смит, затем достала носовой платок из рукава и прижала его ко рту. Подбородок ее задрожал. Это... - миссис Смит разразилась слезами.
- Бог мой! Да в чем же дело, говорите! - взорвался Меррит, обеспокоенный до предела. Вмешался Роберт.
- Мы надеемся, что вы нам скажете, сэр, что происходит с Адди.
- А что с ней происходит? С ней что-нибудь не так?
- Да, сэр. Некоторые вещи, которые она говорила последнее время, ее растущая мрачность заставляют нас думать, что она, может быть, больна. Возможно, очень серьезно.
- И что же она сказала? - спросил Меррит хриплым голосом. Он пытался сдерживать поднимающееся раздражение.
Роберт заколебался. Он посмотрел на миссис Смит, ища поддержки.
- Говори, Роберт. Скажи ему, он человек хороший.
- Она сказала, сэр, что, если я полюблю ее, я пожалею об этом. Но я боюсь, что теперь уже слишком поздно. Я люблю вашу дочь, и я бы очень хотел жениться на ней, когда она достигнет требуемого возраста. Я намеревался подождать, пока ей исполнится шестнадцать лет, и тогда объявить о своем намерении. Но это... это серьезное состояние, в котором она, кажется, находится. Адди, насколько я знаю, тоже любит меня... У нее что-то серьезное, если она говорит подобную вещь. Я могу предположить, это очень тяжелая болезнь.
Айзек Меррит густо покраснел и плотно сжал губы.
- А вы что знаете об этом, миссис Смит?
- Только то, что последнее время она сама не своя. Очень грустная и...
- Я имею в виду этого человека и мою дочь, - резко бросил Меррит. - Я оставил ее на ваше попечение, а вы позволили ей встречаться наедине с мужчиной на три года старше ее тогда, когда она едва выросла из детского фартука.
Миссис Смит воззрилась с изумлением на своего хозяина.
- Но, мистер Меррит, позвольте, вы ведь хорошо знаете Роберта. Он столько лет дружит с вашими девочками.
Меррит стукнул по столу костяшками пальцев.
- Я думал, он друг Сары, а не Адди.
- И Адди тоже, сэр. Он друг их обеих.
- Но, в то время как Сара вошла в брачный возраст, вы разрешаете ему проводить время наедине с Адди, которая еще так мала.
Миссис Смит вспылила.
- И с большим доверием, которого, я должна сказать, он заслуживает, потому что я знаю его почти так же хорошо, как и ваших дочерей. Ведь он пришел сюда высказаться честно о своих чувствах, а это требует немало смелости. Принимая во внимание, как и я, что Адди может быть больна, даже смертельно... А вы, сэр, нападаете на него, тогда как он прямо извелся от беспокойства за Адди. Нет, сэр, это не похоже на вас.
Меррит взял себя в руки и ответил спокойно.
- Вы правы, миссис Смит. Весьма сожалею, Роберт. Со здоровьем Адди ничего не происходит. Если она и обращалась к доктору, даже без моего ведома, я бы обязательно узнал об этом, получив от него счет. Боюсь, она унаследовала темперамент своей матери - мечтательный и рассеянный, что делало ее человеком, с кем жить было весьма трудно. Адди очень похожа на нее. И, хотя я ценю вашу заботу и беспокойство о ней, поверьте мне, волнения ваши ни на чем не основаны.
Роберт и миссис Смит облегченно вздохнули.
- О-о-о, сэр, я так рада слышать все это, - воскликнула она, проводя рукой по лбу.
- Я прошу извинения за слова о том, что вы не так смотрели за девочками. Ваша забота о них безукоризненна, лучше, чем та, которую могла бы проявлять их родная мать, будь она с ними.
- Что вы, сэр, благодарю вас, сэр.
- Я считаю, что мы должны делать поправку на настроения Адди. Она не так умна, как ее сестра, ее душевный склад и черты характера не способствуют привлечению друзей. Она всегда предпочитала одиночество, а подобным людям надо прощать их некоторые странности, не так ли? Она еще слишком молода, только подходит к порогу зрелости. Дадим же ей время перейти его тихо и спокойно, не приставая к ней. С ней все будет в порядке с течением времени, я в этом уверен.
- Да, сэр, вы, наверное, правы. - Миссис Смит перекрестилась. - Я помолюсь за нее, вот что я сделаю.
- Благодарю вас, миссис Смит. А теперь, надеюсь, вы извините меня. Я бы хотел поговорить с Робертом несколько минут наедине.
- Конечно. - Она с немалым трудом поднялась со стула. За последние годы ее фигура весьма округлилась и отяжелела. - Мне надо сделать кое-какие покупки. Роберт возвращается к себе в банк, так что я попрощаюсь с вами обоими.
Когда она вышла, Айзек Меррит указал Роберту на стул.
- Садитесь, Роберт.
Тот повиновался.
Меррит тоже уселся, сложил руки, сплетя пальцы, и прикоснулся ими к губам, глядя молча и изучающе на Роберта некоторое время. Потом его руки упали на колени, и он спросил:
- Итак, вы любите Адди, да? - Голос его звучал спокойно и ровно, хотя всего несколько минут назад он был очень взволнован и раздражен.
- Да, сэр, это правда.
- И вы хотите на ней жениться.
- Да, когда подойдет время.
- Ну что же... Когда подойдет время... - Меррит достал сигару. Он отрезал кончик сигары. - А когда это будет?..
- Как только она закончит учение, я имею в виду... Хотя я все время намеревался поставить вас и ее в известность о своих намерениях, как только ей исполнится шестнадцать.