Он выкурил две сигареты, вслушиваясь в мелодичный звон, наполнявший ущелье, пока у него не замерзли пальцы. Тогда он отошел от окна, потушил лампу и сел на кровать, укрыв ноги одеялом и спрятав под него руки.
Он думал. Думал о Саре Меррит. О том, как они пели одну и ту же песню, издали глядя друг другу в глаза и чувствуя, что они совсем рядом в эти минуты. Вспоминал, как избегали один другого... Как целовались у нее в редакции... Как потом старались уверить себя, что между ними ровно ничего не произошло...
Он встал, потянулся, снова подошел к окну.
Если бы она была, как ее сестра, одной из девиц у мадам Розы, он бы знал, как с ней обходиться. Но она была не такой, она из тех, с нем всегда одна морока...
Он постоял еще некоторое время у окна, прежде чем подошел к двери, тихо открыл ее и вышел в коридор, осторожно ступая ногами в теплых носках без ботинок, у двери Сары остановился, помешкал в раздумье. Потом тихонько постучал и замер в ожидании.
Почти сразу дверь приоткрылась. Через щель он увидел, что в комнате Сары совершенно темно, сама она почти сливалась с этой темнотой.
- Да? - прошептала она. - Кто это?
- Это Ноа.
- Что... что вы хотите?
- Я не могу уснуть. А вы?
Она подумала, прежде чем ответить:
- Я тоже.
- Что вы делаете?
- Сижу у окна и слушаю звон.
- Я тоже. Мы могли бы слушать вместе. - Ответом было молчание.
- Я могу войти, Сара?
- Нет, я переоделась, чтобы лечь в постель.
- Наденьте халат.
- Ноа, я не думаю, что...
- Ну, пожалуйста.
Она довольно долго стояла неподвижно, потом отступила в глубь комнаты. Он отворил дверь шире, беззвучно закрыл ее за собой. Благодаря снегу, белевшему за окном, он мог теперь различить, что она стоит, закутавшись в одеяло, которое сжимает у груди. Он подошел к ее кровати и сел там с края, в глубокой тени. Оттуда он смутно видел ее лицо, повернутое к окну, волосы, руки.
Некоторое время они слушали музыку металлических треугольников, имитирующих колокола. Это была мелодия гимна "О, самое святое..."
Наконец он произнес из темноты;
- Сара, я просто не знаю, как мне с вами быть... - Фраза прозвучала как некий конечный вывод, как результат долгих раздумий.
- Не понимаю, что вы хотите сказать.
- Нет, понимаете... Я дважды поцеловал вас, и мы оба были рады этому. А на следующий день я чувствовал испуг...
- Вы тоже это почувствовали?
- Да, тоже.
- Мне очень жаль. Я...
Она не знала, что сказать... как ответить. Он заговорил снова.
- Я много думал о вас... Вы на меня просто... как бы это сказать... нагоняете страху.
- Я?!
- Клянусь вам.
- Никогда не думала, - прошептала она.
- Но это в самом деле так. Вы лучше многих мужчин умеете работать. Умеете наладить дело. Вы и редактор, и музыкант, и...
Он замолчал.
- И что?.. - спросила она.
- И я хотел бы знать, что вы думаете обо мне.
Она ответила не сразу. Голос у нее был тихий, немного испуганный.
- Я тоже боюсь вас...
Она опять замолчала, но он ничего не говорил, и она продолжала:
- Я тоже думаю о вас. Больше, наверное, чем сама хотела бы. Вы... вы, в общем, не тот человек, который... - Она остановилась.
- Который что? - спросил он. - Продолжайте.
- Который должен мне нравиться...
Ну, вот и все... Она сказала эти слова. Произнесла их...
Ей казалось, что жар ее щек можно было различить в темноте.
- А какой же я? Говорите.
Она не хотела, но слова сами вырвались из нее:
- Вы из тех, кто посещает публичные дома.
- Я не был у Розы с того вечера, когда мы встретились там.
- Но факт остается фактом. Вы бывали там... и с моей сестрой.
- Сара, я очень сожалею об этом, только ничего изменить нельзя.
- И я не могу изменить своего отношения к этому. Оно всегда будет между нами.
- Говорю вам, я не ходил туда больше! Спросите у своей сестры.
- Я потеряла сестру из-за таких, как вы.
- Нет! Не я причина, что она стала тем, нем стала!
- Говорите тише.
Он повторил, умерив тон:
- Не моя вина, что она сделалась проституткой.
- Но чья же? Чья?! Если бы только я могла понять!.. - Она опустила голову к коленям. Какое-то время одни лишь колокольные звуки наполняли темное пространство комнаты. Когда он коснулся ее наклоненной головы, она резко и испуганно выпрямилась: она не слышала, как он подошел к ней так близко.
- Вам нужно уйти, - прошептала она.
- Да, - согласился он. - Нужно... Я познал вашу сестру, как о том говорится в Библии, и теперь должен уйти. И какое имеет значение все, что мы чувствуем друг к другу?.. Все должно быть отброшено из-за того, что произошло еще до той поры, когда мы встретились. Так получается?
- Да, - ответила она.
Глаза ее были широко раскрыты, в горле стоял ком.
Схватив ее за руки, он поднял ее со стула.
- Это чушь, Сара! И вы сами знаете.
Он склонил голову, нашел ее губы. Они оставались сомкнутыми. Он подождал, не отстраняясь. Она не ответила на поцелуй.
- Я не тороплю вас, - прошептал он, поднимая голову. - Но не решайте сразу. Подумайте...
Он опять прижал свои губы к ее губам, опять водил по ним языком осторожно, ласково, умело. Его не отталкивала ее инертность.
Она дрожала всем телом и крепче прижимала к себе одеяло.