Читаем Проще некуда полностью

Пышно украшенный зал освещался небольшими красными и желтыми лампами. Не похоже на Таиланд, отметила Анника, – скорее на чуть более экзотический вариант китайского ресторана. Красивая девушка в длинном шелковом платье бирюзового цвета провела их к заказанному столику. Узнав, куда они пойдут, Турд стал ворчать. Чем плоха маринованная сельдь и традиционная сладкая рисовая каша? Но остальные одобрили выбор Анники и в радостном предвкушении уселись за столик. Дженет, как всегда перестаравшаяся и с тенями вокруг глаз, и с подкладными плечами, села между Турдом и Тобиасом по одну сторону стола, Анника и Иене уселись напротив. Рикард должен был присоединиться к ним позже. Турд подозвал официантку и, не спрашивая остальных, заказал всем виски и добавил:

– Как же без небольшого аперитива?

Когда всем принесли стаканы, Турд произнес тост:

– За фирму и за Рождество. Проще сразу выпить и за то, и за другое, чтобы потом спокойно пить без речей.

Все углубились в изучение меню и обсуждение еды и наконец выбрали шесть блюд. Иене настоял на том, чтобы заказать змею, несмотря на протесты остальных. Он сказал, что ел змей, путешествуя в молодости по Азии. По его словам, это неописуемо вкусно. Напоминает курятину. Тут все засмеялись.

– Так всегда говорят о любом мясе, даже о человечине, – объяснила Дженет ничего не подозревающему и слегка задетому Йенсу.

– Но это же правда, – пробурчал Иене.

В этот момент появился Рикард. Он был в джинсах и черном пуловере. Обычно аккуратно зачесанные назад волосы слегка растрепались, а щеки раскраснелись на морозе. Анника отметила, что впервые видит его не в деловом костюме.

– Рикард! Садись рядом с Анникой. Поделим между собой наших дам, – махнул рукой Турд, указывая на свободное место напротив него.

Анника немного подвинулась, чтобы Рикард мог сесть.

– Как сборы? – спросила она, когда Турд передал вновь пришедшему его стакан с виски.

– Все в порядке. Остальное упакую завтра утром. Пришлось спуститься в подвал и откапывать там лыжи, ботинки и прочую экипировку. – Рикард рассмеялся. – Мария только хмыкнула, когда увидела мой лыжный костюм. Он не больно-то современный, если можно так выразиться. Сама она одолжила лыжи и все остальное у одной из подруг, которая из Альп прямо не вылезает. Новейшие технологии, последняя мода. Кому какое дело, не понимаю. К тому же мы, скорее всего, не встретим там ни души.

Рикард отпил виски и поморщился.

– Вы уже что-то заказали?

– А то как же, – ответил Тобиас. – Мы будем есть змею…

– По вкусу – точь-в-точь как курица, – добавила Дженет, и все рассмеялись. Даже Иене.

– Интересно, какое сравнение придумаешь ты, – сказал он.

Вскоре принесли еду, аппетитно благоухающую имбирем, лимонным сорго и кокосом. Затейливо свернутая змея лежала на большом блюде, и, когда Йене отвернулся, Дженет брезгливо скривилась. Ни за что не стану этого пробовать, заявила она. Турд следил, чтобы тайское пиво "Сингха" на столе не заканчивалось, а Иене принялся рассказывать забавные истории о своих азиатских приключениях. Тобиас и Дженет весело пересказывали сплетни о клиентах и коллегах из других фирм. Те, кто отважился попробовать змею, заявили, что на вкус она совершенно как курица. Около одиннадцати часов все тарелки были убраны со стола и пиво допито. Анника начала чувствовать усталость, но остальные хором возмутились, едва она попыталась намекнуть, что пора бы уже и домой.

– Слушай, мамочка, вечер еще только начинается! – крикнул Тобиас. – Турд, ты начальник, скажи ей, что ей нельзя уходить!

– Но, Тобиас, – сказал Турд с серьезным видом, – само собой, Анника может идти домой. Правда, тогда она не получит зарплату за декабрь.

Турд подмигнул Аннике и громко расхохотался своей шутке. Остальные тоже засмеялись.

– Спокойствие, только спокойствие, – добавил он. – Сейчас я все организую.

Турд достал мобильник и набрал номер.

– Привет, старик, это Турд. Мы тут думаем зайти к вам небольшой компанией, о'кей? – Он помолчал, слушая ответ. – Шесть человек. Отлично!

Он показал большой палец компании за столом и продолжил говорить в трубку:

– Надо будет сыграть партию. Я попросил подарить мне на Рождество новые клюшки. – Он засмеялся, закончил разговор и помахал официантке кредиткой. – Мы можем расплатиться? И закажите два такси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену