Читаем Прощай, Жаннет полностью

Голос Кэрролла был ровным.

– А если я не дам?

– Байдерман уже стучится в дверь, – соврал Жак. – Стоит ей улыбнуться – и он у ее ног. – Потом подошел к дивану и сел с задумчивым видом.

Кэрролл помолчал.

– Haute couture для меня пустой звук, – сказал он.

– Она это знает, – ответил Жак. – И работает над своей собственной коллекцией prêt-à-porter.

Кэрролл заинтересовался.

– Ты ее видел? Жак утвердительно кивнул.

– Она показала мне эскизы. Недурны. Даже очень. Кстати, я думаю, она и Филиппа подтолкнет в этом направлении, потому что, как она сказала, зачем ждать, пока Седьмая авеню проявит инициативу, когда мы можем сделать все лучше и быстрее.

– Как ты думаешь, она захочет сегодня об этом поговорить? – спросил Кэрролл.

– Мне кажется, она тебя за этим и пригласила на ужин, – сказал Жак. – Твоя главная проблема – Иоганн. Она категорически против его участия. Боится, что он захватит все в свои руки.

– Иоганн в мои дела не вмешивается, – заявил Кэрролл обиженно. – Его интересует только последняя строчка финансового отчета.

– Это на него похоже, – сказал Жак. – Всегда таким был.

– У меня с ним не будет проблем, – заявил Кэрролл. – Он знает, что я давно за ней гоняюсь.

Жак промолчал и долил себе еще виски. Кэрролл повернулся к нему.

– А по какому поводу сегодня ужин? Жак отпил из стакана.

– По поводу возвращения домой ее сестры.

– Ты говоришь о Лорен? – В голосе Кэрролла было удивление.

Жак кивнул.

– Прошло десять лет с тех пор…

– Я знаю ее, – перебил Кэрролл. – Видел несколько раз, когда заходил домой к Иоганну. Мне всегда казалось, что Иоганн не хочет, чтобы они виделись. Лорен совсем не похожа на Жаннет.

– А какая она? – с любопытством спросил Жак.

– Типичная американка в калифорнийском варианте. Блондинка, загорелая, ну, ты знаешь, джинсы, травка, очень независимая, как все ребятишки сегодня. Посмотреть на них, так они первое поколение, которое понимает, что такое быть молодым.

Жак рассмеялся.

– Почему ты смеешься? – спросил Кэрролл.

– Не терпится ее увидеть, – ответил Жак. – Когда я видел ее последний раз, ей было семь лет.

– Ты ее не узнаешь, – заметил Кэрролл.

– Не нравится мне этот Харви, – сказала Хайди Иоганну во время завтрака.

Он с удивлением посмотрел на нее поверх чашки с кофе.

– С чего это вдруг?

– Не прошло и суток, как она улетела, а он уже звонит и просит ее парижский телефон.

Иоганн улыбнулся. Взял тост и начал намазывать его маслом.

– Что тут плохого?

– Иоганн, ты же знаешь, он увлекается наркотиками, – осуждающе сказала Хайди.

– И что из того? Какое это имеет значение? Насколько мне известно, все дети балуются.

– Я нашла наркотики в комнате Лорен, когда убиралась там после ее отъезда, – сообщила Хайди.

– Какие именно? – спросил Иоганн.

– Марихуану. Таблетки. Не знаю, какие именно. Думаю, ей дает их Харви.

– Мамочка, тебе что, кажется, что твоя дочка наркоманка? – шутливо спросил Иоганн.

– Нет, но…

– Тогда перестань беспокоиться. Лорен умница. Она сумеет о себе позаботиться.

– Наверное, – сказала Хайди. – Я еще вот что нашла. – Она протянула ему маленькую коробочку.

– Что это? – спросил он.

– Противозачаточные таблетки, – ответила она. Он рассмеялся.

– Значит, я прав. Она умеет о себе позаботиться.

– Ей только семнадцать. Иоганн поставил на стол чашку.

– Перестань суетиться. Все будет в порядке.

– Мне не нравится, что она с Жаннет.

– Тебе просто не нравится, что она уехала одна. Похоже, что птенец покидает гнездо. В ее возрасте это нормально. Разве ты не рассказывала мне, что сама поступала так же?

– Это не одно и то же. Я уехала учиться.

– Хайди, – мягко попросил Иоганн, – расслабься. Ничего с ней не случится.

– Она обещала позвонить, когда приедет, – сказала Хайди.

– Между Парижем и Калифорнией девять часов разницы во времени. – Он взглянул на часы. – У нас сейчас восемь утра, значит, там пять часов вечера. Готов поспорить, она отсыпается после самолета и позвонит, как только проснется.

– Если она не позвонит мне до десяти часов, я позвоню сама, – заявила Хайди.

– Нет, – твердо сказал Иоганн. – Она молодая девушка. Не делай из нее грудного ребенка.

Зазвонил телефон, стоящий рядом, и он снял трубку.

– Да? – сказал он. – Соедините меня с ним. – Он прикрыл трубку рукой. – Кэрролл, из Парижа. – Он убрал руку. – Привет, Чарльз. Да нет, все в порядке. Я завтракаю. Конечно, мы можем поговорить.

Хайди наблюдала, как муж слушает своего собеседника. Вошла горничная и поставила перед ним яичницу с ветчиной. Хайди взяла крышку и накрыла тарелку, чтобы еда не остыла, пока Иоганн разговаривает.

Наконец он положил трубку и улыбнулся ей.

– Беспокоиться не о чем, – сказал он, снимая крышку с тарелки. – Она долетела, жива и здорова, и Жаннет устраивает сегодня небольшой званый ужин в ее честь.

– Господи! – воскликнула Хайди. – А у нее даже платья с собой нет. Я просила ее взять хоть одно, но она сказала, что ей оно не понадобится.

Иоганн рассмеялся.

– И об этом я не стал бы беспокоиться. Уверяю тебя, Жаннет не разрешит ей выйти к ужину голой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература