Читаем Прощай, Жаннет полностью

– Прекрасно, – ответил врач. – Лучше и быть не может. Вы ее утром кормили?

– Да.

– Хорошо. В обед мы покормим ее смесью. Несколько дней будем кормить ее этой смесью через раз, пока не привыкнет, а потом совсем отнимем от груди.

– Сколько понадобится времени?

– Три-четыре дня.

– Не хотелось бы, чтобы грудь чересчур увеличилась, – сказала Таня.

– Не беспокойтесь, – улыбнулся Пьер. – Я назначу вам уколы, которые остановят приток молока и приведут вашу грудь в норму в самый короткий срок.

– Как долго я здесь пробуду?

– С неделю. Потом сможете отправиться домой.

– У меня много дел, – сказала она.

– Дела подождут. Здоровье важнее. Но уже сегодня днем вы можете немного походить. Только не перенапрягайтесь. – Он закрыл свой чемоданчик. – Я еще зайду вечером, перед сном.

– Спасибо, Пьер.

Сразу после его ухода вошла ночная сестра.

– Bonjour, госпожа маркиза. – Она улыбнулась.

– Bonjour, soeur.[23]

– Зашла посмотреть, как вы.

– Все в порядке, благодарю вас.

– Да, кстати, вам говорили, что приходил ваш муж? Таня удивилась.

– Нет. Когда это было?

– Два дня назад, ночью, около двух часов утра. Я не могла сказать вам раньше, потому что у меня вчера был выходной.

– Он видел ребенка?

– Нет. Забавно, я пошла, чтобы показать ему девочку, а он ушел не дождавшись.

Таня молчала.

– Вы не волнуйтесь, – заметила сестра, стараясь утешить ее. – С мужьями такое часто случается. Французы всегда расстраиваются, если рождается дочь, а не сын. Но все обойдется, вот увидите.

Таня через силу улыбнулась и кивнула. Сестра взглянула на часы.

– Надо пойти немного вздремнуть. Увидимся вечером.

– Спасибо.

Дверь за ней закрылась. Таня оглядела комнату. Цветы, стоящие на столике, прислал Иоганн. В другой вазе стоял букет роз от Жака. Значит, Морис приходил сюда. Странно, что он не попросил ничего передать. Правда, она не ждала от него особого внимания. Снова раздался стук в дверь.

– Entrez.

В комнату вошел Иоганн, за ним Жак. Оба с цветами. Улыбаясь, они подошли к кровати.

– Ты выглядишь замечательно, – сказал Жак.

– Не надо, – попросила она. – Я знаю, что выгляжу ужасно.

– Да нет же, – возразил Иоганн. – Ты чудесно выглядишь.

– Вы оба необъективны. – Таня рассмеялась и взглянула на них. – Что привело вас сюда так рано?

– У нас две проблемы, – сказал Иоганн. – Нам надо знать твое мнение, прежде чем мы что-то предпримем.

– Bien.[24] Начните с первой. Жак стал объяснять.

– Нам необходимо публично объявить о сделке с Шики. Он требует, чтобы мы это сделали немедленно. Но я бы подождал хоть месяц по следующим причинам: первое, ты к тому времени будешь в форме и сможешь появиться вместе с ним на пресс-конференции. Я считаю, надо сразу подчеркнуть твою роль в концерне. Второе, до осеннего показа останется меньше времени, и, следовательно, интерес к тому, что мы подготовили, будет большим.

Голос Тани был тверд.

– Я с тобой согласна. Скажите Шики, что мы объявим о сделке немного позже. Что еще?

Мужчины обменялись взглядами, и Иоганн заговорил.

– Снова Морис. Жак узнал, что он по всему Парижу распространяет слухи, будто подает на развод из-за супружеской измены.

Она посмотрела на Жака. Он кивнул.

– Это то, что я слышал. И не единожды. Она немного подумала.

– Плевать. Я давно хотела развестись. Если он подаст на развод, то получит его.

– Сейчас все сложнее, – заметил Иоганн. – Он утверждает, что ты представила ему сфальсифицированные отчеты о доходах компаний и обманным путем заставила стать владельцем компании но производству минеральной воды.

– Ты говорил с юристами? – спросила она. Иоганн кивнул.

– Доказать ему ничего не удастся, но кое-какие проблемы могут возникнуть. Твоя репутация…

Таня повернулась к Жаку.

– Ты сможешь с этим справиться?

– От прессы нам не отбиться, – ответил тот. – Но. думаю, мне удастся опубликовать в нескольких газетах материалы, опровергающие его россказни. В конце концов, у него у самого та еще репутация! Если мы дадим ему понять, что собираемся покопаться в его грязном белье, может, он и одумается.

Таня кивнула.

– Ладно. Постарайся, чтобы он узнал о наших намерениях. А пока пусть мои адвокаты подготовят встречный иск о разводе – на основании того, что он педераст, – и подадут одновременно с его заявлением.

Жак посмотрел на нее.

– Это необязательно. У тебя и так дел хватает.

– Тут уж ничего не поделаешь. Так сложилась жизнь.

– Наверное, ты права, – согласился он. – Ты разговаривала с Жаннет?

Таня отрицательно покачала головой.

– Она все еще не отвечает на мои звонки. Я передала через ее подружку, Мари-Терезу, что у нее появилась сестра.

– Ты уже решила, как назовешь ее?

– Да, кивнула она. – Я назову ее Лорен.

– Лорен? Странное имя.

– Так звали мою бабушку. Маму отца. Она была американкой, и мне всегда нравилось ее имя. Когда я была маленькой, я себя так называла.

Мари-Тереза вошла в комнату.

– Директриса хочет тебя видеть. Жаннет подняла голову от книги.

– Зачем?

– Она не сказала. Но поторапливайся.

Жаннет захлопнула книгу и отложила ее в сторону.

– Пойду узнаю, что хочет эта старая перечница, и сразу вернусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература