Автор, не побоявшись критики со стороны жителей яркого, сверкающего глянцем современного общества, показывает нам недостатки социальных устоев, при которых на первом месте всегда стоит капитал, а человеческие чувства не определяют поведение.
Общество, в котором женщина воспринимается как вещь, игрушка для забавы, — обречено. Потому что такая женщина никогда не воспитает свободолюбивого человека; она вырастит еще одного раба, который, став
Автор является чуть ли не единственным писателем в Корее, кто заговорил об этнических кореянках, об их жизни в Корее. Их лица можно узнать, повнимательнее присмотревшись к образам матери Хэхвы, ее подруг Хвасун и Ёнок, девочки Чжомсуни, брат которой, не найдя себя ни в Китае, ни в Корее, уезжает в Японию в поисках истины и лучшей доли.
Каждое произведение всегда отражает какое-то изменение: общественное, историческое, культурное, философское, — раскрывает движение, мысль, тенденцию и т. д.; автор, по мнению переводчиков, ярко проиллюстрировал падение нравственности в современном мире, победу эгоизма, равнодушия, трагедию одиночества и разочарования в жизни. Она сумела отразить глобальные сдвиге в мире человеческих отношений, когда рушатся основы правил жития, связь между женщиной и мужчиной, мир, где под угрозой оказывается сам институт брака.
В своем романе Чон Унён показывает нам, насколько черствым стал наш мир: мир, в котором смерть человека не вызывает уже почти никаких эмоций; мир, где все помыслы направлены на удовлетворение своих низменных потребностей, более того — где это удовлетворение становится смыслом жизни.
Роман отразил, по мнению переводчиков, то, как автор ощущает и видит современное общество, в котором
Изображая жизнь человека, в которой избавление от боли, мук, страданий, бессмысленности — есть смерть, автор дает нам возможность остановиться, оглянуться, подумать о том, как мы живем…
Переводчики хотели бы поблагодарить покойного проф. Ким Сын У, доктора философии Ким Донсока, доктора философии Бэ Мэнсук за замечания и советы, которые помогли улучшить качество перевода.