Читаем Прощай, мечта полностью

Началась суета. Мардж пошла искать бинт, Лайла — мыть руки, Джимми принес лед, Фибе и Фрэнк охали и ахали, засыпая Тори вопросами, как же это случилось. Наконец все ушли, и Тори осталась одна с Карлом. Он наклонился к ней, злой, жилка пульсирует на виске, глаза налились кровью. Он был в бешенстве.

— Может объяснишь, что все это значит, черт побери?

— Карл, я…

— Я привез тебя сюда не просто так для прогулки. Проку от тебя никакого.

Тори стало холодно и… страшно.

— Я знаю, Карл, но…

— Вот уж не ожидал, что ты будешь бегать за похотливыми парнями. Не знал, что ты такая.

Тори замерла и вызывающе на него взглянула:

— Я не «такая», и ты это знаешь. Я назвалась твоей женой, чтобы ты как покупатель недвижимости выглядел более солидно. Теперь-то я вижу, что ты не собирался ничего покупать. Ты мне врал.

— Не все ли тебе равно?

— Не все равно. И я больше не буду тебе помогать.

— О нет, будешь, — заявил он. — Завтра — последняя попытка, и тебе придется пойти со мной.

— И что я буду делать?

— Поможешь мне обследовать пещеры.

Тори в изумлении смотрела на него.

— Ты, возможно, не заметил, но я вывихнула ногу.

Он уставился на ее ногу — лодыжка распухла и была похожа на мячик, несмотря на пакет со льдом.

Карл разразился потоком ругательств, рывком встал и повернулся в сторону дома. А там Марк — роется в вещах Карла.

— Постой, Карл. — Тори схватила его за рубашку. — Сядь. Давай поговорим.

— Мне больше не о чем с тобой говорить.

— Нет, есть о чем. Нам надо договориться. Может быть…

Он вырвался из ее рук.

— Нарисуй мне подробную карту пещер! — рявкнул он. — Вот тогда и поговорим.

Сейчас он пойдет в дом и поднимется наверх!

Она попробовала встать на ногу. Резкая боль пронзила лодыжку и икру. Тори охнула. Она не сможет идти.

А Карл был уже у лестницы.

— Карл, пойди сюда.

— С какой стати?

— Мне надо кое-что тебе сказать. По секрету. Пожалуйста, подойди.

Он сверлил ее взглядом, затем нехотя пересек дворик. Тори от облегчения едва не стало дурно. Надо скорее что-нибудь придумать!

— Иди сюда. Ближе. Я не могу кричать об этом.

Он подошел совсем близко, и она опять вцепилась ему в рубашку.

— Ближе, — повторила она.

Он посмотрел на нее как на сумасшедшую.

— Куда уж ближе, — пробурчал он.

Тори потянула его вниз и прошипела ему в ухо:

— Ты ведь ищешь сокровища, да?

Он был поражен, хотел отскочить от нее, но не тут-то было — она с такой силой держала его, что ему никак не удавалось отцепить ее пальцы от рубашки.

Тут, как нельзя вовремя, вернулся Марк, и Тори отпустила Карла, а сама в изнеможении откинулась на спинку шезлонга.

— Привет, Карл, — холодно поздоровался Марк. — Как дела?

— Бывало и лучше, — сквозь зубы процедил он.

— Уверен в этом, — усмехнулся Марк. У него в руке была папка, и он не пытался ее спрятать.

Карл посмотрел на папку и побледнел, а Марк широко улыбался и спокойно смотрел на него.

— Карл, а вы ведь так и не сказали, чем зарабатываете себе на жизнь.

— Кто? Я? — Карл занервничал. — Ну, я занимаюсь разными делами. Я бизнесмен. Последнее время большей частью импортом и экспортом.

— А как насчет игр со страховками?

Карл уставился на Марка:

— Игр со страховками? Вы о чем?

— А ваша работа в страховой компании? Улаживание претензий? Фальшивые дела? Что-то в этом роде.

Карл побелел еще сильнее.

— Послушайте, причем здесь моя предыдущая работа? Я же не нанимаюсь сюда на какую-нибудь должность. Вас это не касается.

Марк улыбнулся:

— Спасибо, Карл. Это все, что мне нужно было знать. — Он передал Тори папку, подхватил ее под колени и поднял на руки. — Пошли в мою комнату, — сказал он ей. — Устроим там больничную палату. Лайла собирается перебинтовать тебе ногу, а дальше посмотрим.

Тори оглянулась на Карла, когда Марк нес ее к лестнице. Он смотрел им вслед, вид у него был обеспокоенный.

Когда они ушли с патио, где их могли увидеть, Тори со вздохом склонила голову на плечо Марка.

— Почему мы идем в твою комнату? Разве моя не подойдет?

— Нет, не подойдет. — Марк остановился и посмотрел в ее лицо. — У меня есть информация от моего приятеля — он оставил мне сообщение. Цитирую: «Карл — непорядочный человек. В настоящий момент за ним не числится ничего противозаконного, но оставлять его одного около столового серебра я бы не рискнул».

Весьма неприятно слышать такое о человеке, за которым ты замужем, пусть и не по-настоящему.

— А как это влияет на меня?

— У него плохая репутация также и в отношении женщин. Я не собираюсь подвергать тебя риску. Не спущу с тебя глаз.

Тори лукаво на него взглянула:

— Значит, ты таким образом даешь мне знать, что безопасная зона около тебя?

Он засмеялся:

— О нет. Но я обещаю воздержаться от недозволенных действий. До тех пор, пока ты не поправишься и не сможешь за себя постоять.

— Договорились, — улыбнулась Тори.

Он нес ее по коридору, а она наслаждалась теплом его рук. Ей стоило большого усилия не поцеловать его.

— Ты расскажешь, что ты нашел у Карла? — спросила она, чтобы отвлечься от грешных мыслей.

Марк блеснул улыбкой, и ногой отворил дверь в свою комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги