Читаем Прорыв полностью

– Правительство потребовало вывода всех американских военнослужащих с территории военных баз в Сарагосе и Торрехоне-де-Ардосе. Но почему наш хваленый кабинет социалистов молчит о других самых крупных военных базах США в Испании? Разве они не знают о базе в Роте, что в провинции Кадис, и о базе в Мороне в провинции Альмерия? Значит, по-прежнему продолжатся тренировочные полеты самолетов США и стран НАТО с ядерными бомбами, а мы все останемся их золотниками при возникновении любого острого конфликта в районе Средиземноморья? Давно ли США бомбили Ливию, развязали бойню в Афганистане и начали войну в Ираке?

«Опять политика, – раздраженно подумал Диц. – просто шагу нельзя нигде ступить, чтобы тебе назойливо не прожужжали все уши политическими лозунгами и призывами. И каждый зовет к своему, тянет в свою сторону. До чего надоело!»

Он повернулся, чтобы поскорее уйти. Но тут его внимание привлекло большое полотнище, свешивающееся с трибуны. Знакомая эмблема! Да это же флаг «Фронта борьбы за демократию»! Вот, оказывается, на чей митинг, сам того не ведая, он сегодня забрел. Наверное, ему стоит хотя бы ненадолго остаться и послушать, о чем они тут толкуют, к чему и куда зовут?

– Что хорошего принесло нам членство в Общем рынке? – продолжал выступление молодой человек на трибуне. – Разорение множества крестьян, сокращение производства фруктов, вина и отлова рыбы в обмен на пустые обещания содействовать в продвижении на рынки Европы наших овощей?

Таких парней, как выступавший на трибуне, Карл уже видел много раз – в университетах и рабочих кварталах, в доках портов и на крестьянских полях. Для себя он определял их как «фанатиков идеи». Но вместе с тем следовало признать: такие парни никогда не занимались уголовщиной, не организовывали банды, не употребляли наркотиков.

Кто-то тронул сыщика за рукав. Диц обернулся. Миловидная девушка протягивала ему листы бумаги и шариковую ручку.

– Мы собираем подписи под петицией за выход страны из НАТО. Вы подпишите, сеньор?

Карл смешался. Отказаться? Подписать? Наконец он взял ручку и неразборчиво нацарапал что-то среди множества других подписей. Привычка постоянно конспирироваться взяла вверх, хотя вряд ли кто-нибудь мог задумать сличать его подпись, выискивая ее среди других.

– Спасибо, сеньор. – Девушка хотела отойти, но Диц придержал ее за локоть.

– Кто это сейчас выступает? Вы знаете?

– Лидер «Фронта», Хосе Фернандес.

«Видимо, я не прав, – думал Карл по дороге в отель, – даже имея достаточный опыт, так бездарно и глупо промахнуться: ни разу не сходить на их митинги. Давно стоило заставить себя собраться, да все наваливались разные дела. Заботы. И проклятая лень! Как просто судить обо всем по донесениям других и собранным до тебя другими оперативниками материалам – меньше хлопот. Забываешь, что поневоле принимаешь ту точку зрения, которая тебе, как на блюдечке, подается в официальных сводках. Но за весь митинг я не услышал ни единого слова, вызывающего во мне резкий протест. Странно? Неужели я сам становлюсь если уж не „красным“, то хотя бы „розовым“?»

Диц улыбнулся в ответ на свои мысли и быстрее зашагал по улице…

Гарсиа Раскес выглядел плохо. Осунувшийся, небрежно выбритый, под глазами лежали густые темные тени. Смуглое лицо приобрело какой-то мучнисто-оливковый оттенок.

«Волнуется, переживает. Трясется от животного страха. Наверное, каждую ночь напролет только и думает: как от меня поскорее избавиться», – решил Карл, следуя за инженером в уже хорошо ему знакомый дальний угол зала.

– Здесь тебе не помешают, – быстро оглядевшись, Гарсиа включил машину, подвинул ближе к дисплею стул. – Но я тебя умоляю, ради Пресвятой Девы, делай все побыстрее! Код и пароль я введу сам, – его пальцы быстро забегали по клавишам. – Не спрашивай даже, чего мне это стоило.

– Подлинников документов, которые получишь, – усмехнулся сыщик.

– Вот, готово, можешь вводить запрос. Мне уйти?

– Да, но только недалеко. Будь поблизости, чтобы я мог позвать тебя в любой момент.

Раскес отошел. Проводив его взглядом, Диц присел к пульту и быстро ввел запрос. По экрану дисплея побежали ровные зеленоватые строчки.

К несчастью, никакой ошибки или искажения информации нет: его родной дядя, бывший подполковник СС Карл Энгельхен до сих пор числился в картотеках специальных служб Германии и НАТО. Старый университетский приятель, дотошный Гюнтер Саре, оказался полностью прав – Энгельхен работал во время войны в гестапо в Париже под именем Отто Шварца, потом служил в Тулузе под именем Густава Зальца. Под этой же фамилией он жил в эмиграции уже в Испании. Машина выдавала все новые и новые подробности: год вступления в НСДАП, год вступления в СС, перевод в гестапо, даты присвоения очередных званий, получения наград, благодарностей рейхсфюрера Генриха Гиммлера…

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция военных приключений

Обратной дороги нет
Обратной дороги нет

В книгу известных российских писателей Игоря Болгарина и Виктора Смирнова вошли произведения, раскрывающие два разных, но одинаково драматичных эпизода Великой Отечественной войны. «Обратной дороги нет» – это повесть об одной партизанской операции, остроумной по замыслу и дерзкой по исполнению, в результате которой были освобождены из концлагеря и вооружены тысячи наших солдат.Вторая повесть «И снегом землю замело…» о том, как непросто складывались отношения местного населения с немецкими военнопленными, отправленными в глухие архангельские леса на строительство радиолокационной вышки. Постепенно возникает не только дружба, но и даже любовь…Телефильмы, созданные на основе этих повестей, завоевали популярность и заслуженное признание зрителей.

Виктор Васильевич Смирнов , Игорь Яковлевич Болгарин

Проза о войне

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения