Читаем Пророк полностью

Джон недоуменно покачал головой:

- Не знаю, Роджер. Этому можно найти сколько угодно объяснений.

- Но... если какие-то телесные повреждения Джон получил не в результате несчастного случая, значит...

- Действительно, медицинский эксперт сказал, что некоторые телесные повреждения, полученные Папой, не похожи наследствия несчастного случая. Но это еще неточно, и он не пришел к окончательным выводам. Полиция пока тоже молчит.

- М-м-м... Я просто хочу знать, вот и все. Джон кивнул:

- Я понимаю. Я просто надеюсь, что все понимаю правильно. Вся эта история, Папина смерть, настолько уму непостижима, настолько... бессмысленна. Боюсь, мы пытаемся найти какое-то объяснение просто для того, чтобы иметь его.

Роджер тихо, грустно усмехнулся.

- Да. Возможно, и так. - Он повернулся к группе в дверном проеме. - Клэй, до меня дошли слухи о твоем повышении.

Джон освободился. Карл по-прежнему сидел в углу. Джон уступил дорогу нескольким детям, гнавшимся за резиновым мячиком под строгие восклицания мам: "Не бегайте в доме!" - а потом быстро прошел к складному креслу рядом с Карлом.

- Занято?

- Нет.

Джон сел и осторожно поставил бумажную тарелку на колено, а чашку с кофе на подоконник.

- Ну и как дела?

- Нормально.

- Мама уже ушла?

- Нет. Она и не приходила.

- О...

- Она торопилась на самолет в Лос-Анджелес, так что высадила меня здесь. Все мои вещи там, на веранде.

Джон не собирался делать недоуменное лицо, но все это показалось ему довольно странным.

- Хм-м... Жаль, что мне не удалось встретиться с ней. Мы и парой слов не успели перекинуться в церкви.

Карл не ответил - просто перевел взгляд в середину комнаты. Наступило молчание. Тяжелое, давящее молчание. Теле ведущий в Джоне занервничал.

"Скажи же что-нибудь, Джон. Все равно что".

- Я... - одновременно начали Карл и Джон. Пауза. Джон ободряюще сказал: Продолжай.

- Я буду в городе некоторое время.

Джон чрезвычайно обрадовался. Хорошие новости.

- О!.. Серьезно? У тебя... э-э... здесь друзья? Или какие-то дела? Что?

Казалось, Карл несколько замялся с ответом.

- Ну... пожалуй, и то и другое. Получил заказ на картину, которую хотел написать... так... чепуха.

Их разговор начинал походить на телевизионное интервью. Джон спрашивает, Карл отвечает, часы тикают.

- Как дела у твоей матери?

- Замечательно.

- Она по-прежнему работает у Уэмбли и Майерсона?

- Получила повышение. Теперь она начальник отдела. У нее все в порядке.

- Что ж, здорово. А ты как? Ты скоро собираешься возвращаться в школу?

- Пока нет. Мне нужно отвлечься от учебы, выяснить для себя кое-какие вопросы.

- М-м... Конечно. - Они оба перевели взгляд в середину комнаты, и Джон воспользовался случаем откусить кусок индейки и глотнуть кофе.

- Знаешь, - наконец сказал Джон, - я рад снова видеть тебя.

- И я рад снова видеть тебя, - эхом повторил Карл. Похоже, на этом разговор можно было закончить, но Джон не хотел этого. Ему в голову пришла идея.

- М-м.. Слушай, если ты собираешься на некоторое время остаться здесь... почему бы тебе как-нибудь не заглянуть ко мне на телестудию? Я бы там тебе все показал, ты увидел бы, где работает твой старик, а потом мы пошли бы куда-нибудь пообедать.

Лицо Карла заметно просветлело.

- Да... Хорошо.

- Ты занят в понедельник?

- Нет, свободен.

- Отлично. Подходи на студию часам, скажем... к пяти, идет? Я устрою тебе небольшую экскурсию, а потом ты посмотришь, как я веду программу новостей. Ты знаешь, как туда добраться?

- Я возьму такси.

- 0'кей. Я обо всем договорюсь на проходной, а потом позвоню тебе сообщить детали. Где ты остановился?

- О... у друзей.

- Тебе туда можно позвонить? Карл замялся.

- Э-э-э... я еще не знаю номер телефона.

- Ладно. - Джон вынул из кармана бумажник и достал из него визитную карточку. - Вот мой домашний и служебный телефоны. Позвони мне в понедельник утром, и я скажу тебе, что делать, где остановить машину и тому подобное.

- 0'кей.

Снова гнетущее молчание. Шум в гостиной стоял изрядный. Бесконечные разговоры, детские крики, беготня. Но пытаться поддерживать разговор с сыном здесь совершенно немыслимо! Возможно, в понедельник, во время обеда. Тогда они будут одни. И оба постараются.

- Что ж, значит, договорились, - сказал Джон, поднимаясь с кресла. - До понедельника.

- До понедельника, - сказал Карл, показывая большой палец.

Этот простой жест ободрил Джона. Кажется, лед начал потихоньку таять.

6

Раздался щелчок. Две голые электрические лампочки загорелись под потолком, и Карл Баррет на мгновение зачарованно застыл на пороге, почти страшась зайти внутрь. - Мастерская твоего дедушки, - сказала Мама Баррет, все еще одетая в пастельно-голубое платье. Был вечер субботы. Заупокойная служба и семейная встреча остались позади. Мама и Карл приехали в дом Барретов.

- Когда он не работал в магазине, он практически все время проводил здесь. Он и твой отец.

Перейти на страницу:

Похожие книги