Читаем Пророчество Луны полностью

— Держи! Ты, конечно, этого не заслуживаешь, но, думаю, тебе пришлось голодать дольше, чем мне!

Пока пес пожирал мясо, Джованни медленно смаковал свою порцию. Жар костра, присутствие животного, удовольствие от еды — неожиданно к нему вернулся слабый вкус к жизни. Не всеобъемлющая жажда жизни — время еще не пришло! — но вполне достаточное стремление выжить.

— Как тебя зовут? — спросил он у пса.

Тот удивленно посмотрел на него, словно говоря: «Разве не видишь, что я такой же бродяга, как и ты? Я давно потерял хозяина и уже не помню кличку, которую мне когда-то дали. Так что, если хочешь, чтобы мы дальше были вместе, можешь звать меня как тебе угодно!»

Джованни, должно быть, прочитал собачьи мысли — в его мозгу промелькнул ответ.

— Ной! Тебе нравится это имя? Ной, да?

Пес довольно взвизгнул и завилял хвостом.

<p>Глава 57</p>

Прошло несколько недель с тех пор, как Джованни вернулся к дому своего учителя, вернее, к тому, что от него осталось. Юноша сразу же начал строить крохотную хижину в одну комнату. Конечно, он проверил погреб, где мессер Луцио хранил самые ценные книги, но оттуда утащили все. Тем не менее в подполе было удобно прятаться от усиливающихся зимних холодов, и Джованни залезал туда всякий раз, когда мороз на поверхности земли становился невыносимым. Ной всегда держался рядом, следуя за юношей, куда бы тот ни шел. Ночью они спали на соломенном матрасе, тесно прижавшись друг к другу. Охотились они тоже вместе, оказалось, что пес отлично разыскивает дичь по следам.

Джованни вполне хватало компании Ноя, и он не стремился к обществу людей. Он полюбил долгие прогулки по лесу, особенно после снегопада. Юноша часто останавливался у подножия высокого дуба, закрывал глаза и грелся в лучах зимнего солнца. Время от времени он поднимал веки и смотрел вдаль, на бледный свет, просвечивающий сквозь заснеженные верхушки деревьев. Ной неподвижно лежал у его ног и терпеливо ждал. Это единение с природой, а также общество собаки успокаивало израненное сердце, словно целебный бальзам. Джованни больше не молился. Не думал ни о Боге, ни о монастыре. Но в памяти часто всплывали образы детства и жизни, которую он вел до того, как повстречал Елену. Он принимал их, не пытаясь распознать скрытый смысл этих воспоминаний. Иногда воспоминание приносило с собой какие-то эмоции. И в этом случае Джованни оставался равнодушным — не отрицал их, но и не задерживался на них. Относился к ним как к чему-то обыденному — теплому лучу солнца или порыву пронизывающего ветра. Его жизнь состояла из действий, дающих возможность выжить, — рубки дров, охоты, а также физических ощущений — тепла, холода, голода. Больше он ничего не испытывал — ни тоски по дому, ни надежды, ни тревоги. Джованни словно застыл в настоящем времени, его жизнь стала всего лишь чередой мгновений. Может, когда-нибудь он решит покинуть это место и отправиться на поиски Елены, но не сейчас. Джованни подсознательно чувствовал, что еще слишком рано об этом задумываться, и потому жил, не мечтая и не строя планы.

Но судьба снова постучала в его дверь.

Джованни возвращался домой после безуспешной охоты. Погода стояла довольно мягкая. Примерно за сто шагов до хижины Ной стал вести себя необычно. Он повел мордой по ветру, заскулил, бросился к лачуге и закружился на месте, уткнув нос в землю. Затем побежал по следу и скрылся в лесу. Джованни подумал, что пес почуял дичь, и не придал происшествию особого значения. Но в последующие дни Ной заметно беспокоился, и Джованни тоже охватила тревога. Он внимательно осмотрел все вокруг и, к своему удивлению, обнаружил отпечатки деревянных башмаков вблизи от хижины. Тут явно кто-то был. Может, заблудившийся путник?

После этого Джованни стал пристально наблюдать за окрестными тропами и лесной чащей. Несколько дней спустя он заметил новый след на глинистой дорожке, которая вела к хижине. Но не деревянного башмака, как прежде, а босой ступни. Джованни долго рассматривал отпечаток. Нога, оставившая его, была маленькой и довольно узкой и принадлежала, скорее всего, подростку или женщине. Понюхав след, Ной бросился в заросли, однако вернулся ни с чем.

Джованни не знал, что и думать. Чьи это следы? Может, того человека, который приходил сюда раньше? Как бы то ни было, ясно: вокруг кто-то бродит. Юноша еще не забыл о разбойниках и потому решил принять некоторые меры предосторожности. Он натянул бечевку поперек тропы, ведущей к деревне, и привязал маленький колокольчик, который должен был зазвенеть, если кто-нибудь попробует подкрасться к хижине ночью.

Перейти на страницу:

Похожие книги