— Я надеялась, что, кроме этого, предоставлю вам и другие убедительные документы, но мы просто не успели. — Она вручила ему письмо. — Зато теперь у вас есть все, что есть у меня.
— Не соблаговолит ли ДАРПА проанализировать это? — Президент бегло просмотрел письмо и передал его Паккарду.
— Незамедлительно, господин президент.
Паккард на глазах у Серены спрятал письмо во внутренний карман формы. Если Паккард сглупит и отдаст его Максу Сиверсу, то документ вряд ли ляжет на столы аналитиков ДАРПА.
— Господин президент, изучив письмо, вы обнаружите, что доктор Йитс выполняет приказания верховного главнокомандующего Джорджа Вашингтона.
— Верховный главнокомандующий — это я, сестра Сергетти, — с нажимом сказал президент.
— Я только хочу пояснить, что Конрад Йитс действует из лучших побуждений и в интересах государства — как он это понимает. Если бы вы гарантировали его безопасность, он, может, и сам пришел и отдал вам то, что нашел в глобусе.
— Спасибо за совет, сестра Сергетти. Еще вчера мы могли бы как-нибудь договоритъся, — сказал президент. — Но сегодня он пытался взорвать американские святыни, убил правительственного служащего и дочь одного из влиятельнейших американских сенаторов. Боюсь, что теперь даже я не могу ему помочь. Я поклялся защищать Америку.
— Нет, господин президент. Вы поклялись защищать американскую конституцию.
Президент поморщился.
— Я помолюсь о Конраде Йитсе, сестра Сергетти. Благослови вас Бог.
— И вас, господин президент.
Президент направился к винтовой лестнице в сопровождении двух агентов спецслужб. За ними последовал Паккард, который бросил на Серену взгляд, полный нескрываемой враждебности. Прямоугольник света упал на изогнутую стену, с улицы донесся гул работающих двигателей. Хлопнула невидимая дверь, и Серена осталась в одиночестве.
Она достала мобильный телефон и нажала кнопку.
— Бенито, подгони машину. Мы уезжаем.
ГЛАВА 40
На подземной парковке «Хилтона» по обе стороны от служебного входа стояли два полицейских. Из конференц-зала официанты нескончаемым потоком несли корзины с фруктами, пончиками и круассанами к фургонам, которые развозили еду по ночлежкам для бездомных.
Конрад Йитс, переодетый официантом, нес на плечах не один, а сразу два ящика с фруктами. Он сгрузил ящики в ближайший фургон, но в конференц-зал не вернулся. Прячась от полиции за вереницей автомобилей, Конрад прошел по парковке в поисках Бенито, чтобы без приключений укатить в потайном отсеке под задним сиденьем лимузина Серены с гербом Ватикана.
Президент уехал, и парковка бурлила как муравейник: сенаторы, конгрессмены, почетные зарубежные гости — все разъезжались. Лимузины и джипы выстраивались перед главным входом в отель, чтобы забрать особо важных пассажиров.
— Конрад Йитс? — вдруг раздался голос из полумрака.
Конрад выругался: так засветиться после всех предосторожностей! Позади него стояла молодая брюнетка. Он узнал лицо, но не мог вспомнить имени. Ей было лет двадцать пять, она работала на сенатора из Калифорнии.
— Привет! — Конрад сделал вид, что страшно рад встрече, и направился к ней.
Она надула губы, поняв по безличному «привет», что он не вспомнил ее имени.
— Я Лиза из Сан-Франциско. Как тебя сюда занесло? Вот уж кого не ожидала встретить на религиозном собрании.
— Ищу путь истинный, Лиза.
Он выхватил нож, который подобрал на кухне, и приставил лезвие к ее животу. Лиза ахнула. Конрад выругался: надо же так низко опуститься! Но большого выбора путей спасения у него не было.
— Ладно, признаюсь, — шепнул он ей на ухо. — Я совсем не изменился. Пикнешь — прирежу. Новости смотрела? Понимаешь, что я не шучу?
— Пожалуйста, — взмолилась она. — В следующий раз все будет, как ты захочешь. Ты будешь в шляпе, как у Индианы Джонса, и с кнутом…
— Тише! — Он ткнул ножом в складку на талии. — Поможешь мне отсюда выбраться, поняла?
Лиза кивнула.
Сиверс занял позицию у главного входа в «Хилтон» и наблюдал за гостями, рассаживающимися по такси, лимузинам и джипам. Завтрак с президентом закончился, все прошло без сучка и задоринки — во всяком случае, гости были в этом уверены. О смерти Брук Скарборо они узнают, только когда доберутся до своих Канзасов, Айов и прочих дыр, откуда понаехали, но к этому времени планам «Альянса» уже ничто не помешает.
Единственным неизвестным в этой формуле будущего был неуловимый Йитс.
Вот на глазах у Сиверса в лимузин сели сенатор от Калифорнии и ее помощница, вот подъехал отполированный до зеркального блеска лимузин с флагом Ватикана. В дверях отеля появилась Серена Сергетти, прошла к открытой задней двери и села в машину.
Сиверс подал знак двум агентам, и те кинулись к лимузину. Они задержали водителя и принялись осматривать днище автомобиля при помощи зеркал на длинных ручках.
Серена вышла из машины посмотреть на происходящее. Вокруг нее образовалась небольшая толпа: всем было интересно, что происходит.
— Ты что-нибудь потерял, Макс? — поинтересовалась она, давая понять: сам напросился, спектакль состоится. — Чистосердечно признаюсь: я вынесла пару шоколадных круассанов для Бенито, он их так любит.