Читаем Пророчество атлантов полностью

Геркулес изумленно выпрямился, не понимая, чего он чувствует больше — гордости или страха. По сути, генерал и без того с каждым приемом пищи доверял ему свою жизнь, как египетский фараон, панически боявшийся заговоров и отравителей, доверял своему отведывателю яств. Но на сей раз все было по-другому.

Вашингтон, превозмогая боль, попытался что-то сказать. Геркулес склонился к ложу умирающего.

— Спаси отечество, — прошептал Вашингтон так тихо, что Геркулес едва разобрал слова. В прерывистом дыхании генерала угадывался запах уксуса, патоки и сливочного масла. — Заслужишь мою благодарность.

Геркулес в смятении чувств отвесил низкий поклон.

— Масса Вашингтон, у меня на такие дела уже силенок не хватит.

Генерал, похоже, не слышал его и махнул полковнику Лиру, который вручил Геркулесу конверт.

Отнекиваясь, Геркулес взял пожелтевший конверт с жирной надписью поперек: «Звездочету». Как и большинство рабов Вашингтона, Геркулес не умел читать и частенько задумывался, не потому ли хозяин и доверял ему важные сообщения. Впрочем, это тайное имя он знал слишком хорошо.

Полковник Лир спросил:

— Знаешь ли ты, как зовут этого патриота, агента по прозвищу Звездочет?

Геркулес покачал головой.

— И я не знаю. А ведь мне известно больше, чем кому-либо еще, обо всех военных документах генерала, — сказал Лир. — Ты знаешь, где его найти?

Геркулес кивнул.

— Прекрасно. Два наших офицера проводят тебя до леса на границе федерального округа. Оттуда ты отправишься по пути, который, как говорит генерал, ты уже проделывал, и доставишь письмо по назначению.

Под взволнованным взглядом генерала Геркулес сунул письмо в сюртук. Вашингтон предпочитал, чтобы его агенты прятали тайные послания в подошве сапог, но на Геркулесе были туфли с пряжками, — гораздо менее безопасный тайник, поэтому выбора у генерала не было.

— И еще. — Лир остановил Геркулеса и протянул ему небольшой кинжал в кожаных ножнах. — Это тебе от генерала в знак благодарности. Один из его любимых. Во время войны за независимость ты доказал умение обращаться с ножом.

Геркулес принял кинжал. На рукоятке были выгравированы непонятные символы: после долгих лет на службе у хозяина повар догадался, что это масонские знаки. Кинжал он спрятал за пояс сзади, под сюртуком.

Это генералу понравилось, и он попытался что-то сказать. Вашингтон глотнул воздуха и издал грубый, пронзительный звук, напугавший Геркулеса.

— Геркулес, — прокашлял хозяин. — Я страшусь одного — шпионов. Ты понимаешь, о ком я?

Геркулес кивнул.

— Доставь письмо. — Из горла Вашингтона вырвался свист, голос ослаб. — Избавь республику от скверны. Спаси Америку.

— Хорошо, масса.

Геркулес встал.

— Тебе отдан последний приказ его превосходительства генерала Джорджа Вашингтона, главнокомандующего вооруженными силами Соединенных Штатов, — произнес Лир. — Выполни его достойно.

— Хорошо, масса.

Геркулес поклонился и вышел, столкнувшись в дверях с доктором Крейком, еще двумя врачами и Мартой. Повар ошеломленно протопал по ступеням вниз в непроглядную ночь. До него донеслись крики слуг:

— Масса Вашингтон умер! Генерал умер!

Верховые посыльные с депешами о кончине генерала помчались к президенту Адамсу и к генералам Гамильтону и Пинкни.

Геркулеса ждали два адъютанта. Их лица показались знакомыми: один некогда был Сыном свободы, [1]другой — наемником убийцей и одним из первых в «Разведывательной сети Калпера», которая помогла Вашингтону разбить англичан в Нью-Йорке. Геркулес сунул ногу в стремя гнедой кобылы, и они галопом понеслись прочь от Маунт-Вернон.

Направляясь на север, через предместья Александрии, всадники избегали больших дорог и мчались по широкой дуге через поля и сады к месту сужения Потомака, где пересекли деревянный мост в нескольких милях к западу от Джорджтауна. Десять минут спустя они добрались до опушки густого леса на границе федерального округа. Геркулес осадил лошадь.

— Чего ты ждешь? — спросил его бывший Сын свободы.

Геркулес всматривался в чашу. Его всегда пугали кривые стволы деревьев и неизвестные звуки леса, пугали задолго до той жуткой ночи, когда они с генералом зарыли шар.

«Господи, только не сюда! Пожалуйста, не гони меня опять в эту чащу!» — мысленно взмолился раб.

Ему вспомнились истории об индейцах-алгонкинах, которые старик Бен Беннекер, чернокожий астроном, рассказывал генералу, когда они вдвоем по звездам устанавливали границы федерального округа. Если верить Беннекеру, задолго до европейских колонистов Нового Света алгонкины собирали большой племенной совет в лощинах леса у основания холма Дженкинса, где строили здание Капитолия. Чем индейцы занимались на своих советах, Беннекер не упоминал, но зато говорил, что археологии известно, будто алгонкины — родня древних майя и, по легенде, потомки жителей Атлантиды. Вождей племени монтоков — главного рода алгонкинов — называли «фараонами», как и их древнеегипетских собратьев десять тысяч лет назад. Беннекер сказал, что слово «фараон» значит «дитя звезд».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения