Читаем Пророчество Апокалипсиса 2012 полностью

Борьба вокруг мяча становилась еще более яростной, когда оба игрока старались не столько провести мяч через поле соперника, сколько ловким и метким ударом вывести из игры самого соперника. В данном случае было очевидно, что и тот и другой придерживаются именно такой тактики. Оба стремились добиться быстрой победы, покалечив или убив противника.

Ай-йо… Хоть Игра черепа и заканчивалась смертью побежденного, предполагалось, что проходить она будет как обычное состязание. Однако то, что происходило на площадке, напоминало уже не игру, а смертельный бой или поединок.

Довольно скоро я заметил, что дыхание нашего правителя сделалось чаще, чем у его молодого соперника, хотя лицо его оставалось непроницаемым. Ни немыслимое напряжение, ни усталость, ни боль от попаданий тяжелого, твердого мяча никак на нем не отражались.

Стояла жара, и оба игрока вдобавок ко всему исходили потом.

Зверские — именно это слово казалось мне подходящим для описания ударов мяча, по твердости почти не уступавшего камню.

Кецалькоатль первым выиграл очко, но потом Тицок отыграл подряд два, получив явное преимущество. И хотя правитель делал все возможное, чтобы не выказать слабину, я понимал, что жара и усталость начинают брать над ним верх.

Я покосился на его сестру и увидел, что она даже не пытается скрыть овладевших ею страха и напряжения.

Неожиданно Тицок с разбегу налетел на правителя и толкнул его корпусом, сбив с ног. Это было нарушением правил, запрещавших игрокам ударять друг друга чем-нибудь, кроме мяча.

Принц поднял глаза туда, где сидела сестра правителя, и бросил на нее торжествующий взгляд. Ее ответный взгляд был полон испепеляющей ненависти.

Кецалькоатль медленно поднялся на ноги и, хромая, направился на свое место, чтобы возобновить игру. Его наколенник сбился, по ноге текла кровь. Я понял, что именно случилось. Противник не просто налетел на него, но и ударил снизу вверх в колено — прием, оставшийся незамеченным зрителями, потому что почти никто из них не опускал глаза так низко. Подлый прием… бесчестный.

Наш правитель имел право потребовать от правителя Тахина остановить игру и засчитать победу ему, и я взмолился о том, чтобы он так и сделал. Но Кецалькоатль предпочел продолжить. Он стремился к чистой победе и не желал, чтобы ее подвергали сомнению, толкуя о том, будто более могущественный правитель потребовал признать его победителем у зависимого вождя, который не осмелился ему отказать.

Игра возобновилась, и Кецалькоатль после обмена ударами ошеломил противника, метнувшись к нему, завладев мячом и совершив неожиданный для Тицока маневр.

Подбросив мяч достаточно высоко, наш правитель поднырнул под него и в прыжке ударил плечом. Удар, в который вкладывалась вся сила тела, был самым мощным из всех возможных в игре, однако в данном случае имело значение и то, куда он был нацелен. Кецалькоатль имел возможность направить мяч в конец игровой площадки и выиграть очко. Однако он предпочел отбросить его ударом плеча прямо в лицо Тицоку.

Ай-йо! Это было все равно как если бы ему досталось по лицу палицей. Нос его превратился в кровавую лепешку. Не устояв на ногах, принц повалился на бок на игровую площадку, согнулся пополам, схватившись за живот, но тут же попытался перекатиться и встать.

Но Кецалькоатль, снова завладевший мечом, с короткого расстояния направил его ударом ноги принцу в голову.

Тицок рухнул навзничь. Его голова и живот кровоточили, глаза были открыты, но остекленели. Тело извивалось, словно у обезглавленной змеи.

Правитель, победоносно завершив игру, вернулся к телу Тицока, встал над ним и торжествующе потряс кулаками над головой.

Толпа ликующе взревела и начала снова и снова скандировать:

— Накорми богов! Накорми богов!

Правитель Тахина извлек сверкающий, украшенный самоцветами обсидиановый меч и передал его Кецалькоатлю.

Наш правитель обошел вокруг распростертого Тицока и воздел меч над головой, показывая толпе.

— Крови! — требовали, беснуясь, зрители. — Накорми богов!

Тицок, со все еще остекленевшим взглядом, приподнялся на четвереньки, но встать на ноги не смог. Кецалькоатль возвышался над ним с мечом в руке. Помедлив, правитель поднял взгляд.

Я посмотрел на его сестру. И был потрясен выражением ее лица. Она была охвачена испепеляющей страстью. Выражение лица красавицы было таким, каким оно бывает у женщины, доведенной до экстаза на ложе любви.

Кецалькоатль снова повернулся к противнику. Тицок все еще пытался подняться, но не мог и стоял перед победителем на четвереньках, как пес.

Кецалькоатль поднял меч.

<p>41</p>

Кецалькоатль облачался в свое великолепное парадное одеяние, когда я вошел в воздвигнутый для него рядом с игровой площадкой шатер. Его паланкин стоял снаружи, а телохранители строились, чтобы сопроводить правителя в триумфальном шествии по полным народа улицам Тахина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман

Война самураев
Война самураев

Земля Ямато стала полем битвы между кланами Тайра и Минамото, оттеснившими от управления страной семейство Фудзивара.Когда-нибудь это время будет описано в трагической «Повести о доме Тайра».Но пока до триумфа Минамото и падения Тайра еще очень далеко.Война захватывает все новые области и провинции.Слабеющий императорский двор плетет интриги.И восходит звезда Тайра Киёмори — великого полководца, отчаянно смелого человека, который поначалу возвысил род Тайра, а потом привел его к катастрофе…(обратная сторона)Разнообразие исторических фактов в романе Дэлки потрясает. Ей удается удивительно точно воссоздать один из сложнейших периодов японского средневековья.«Locus»Дэлки не имеет себе равных в скрупулезном восстановлении мельчайших деталей далекого прошлого.«Minneapolis Star Tribune»

Кайрин Дэлки , Кейра Дэлки

Фантастика / Фэнтези
Осенний мост
Осенний мост

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…

Такаси Мацуока

Исторические приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения