Читаем Пророчество Апокалипсиса 2012 полностью

— Но почему мы с Цветком избежали и каменоломен, и жертвенного камня, а Теноч нет? — спросил я у Звездочета, когда клетки с пленниками остались позади.

— У тебя острый глаз и хорошая память как на названия, так и на образы, и ты разбираешься в звездах. Мое зрение слабеет, да и память тоже. Мне в работе требуется юный помощник. — Он указал на ночное небо.

Луна была полной, на черном, как обсидиан, небосводе сияли тысячи звезд. Особенно выделялась плотная, широкая звездная полоса, известная как Древо Мира.

— Ты нужен мне, чтобы наблюдать за звездными богами и проникать в их тайны, — продолжил Звездочет. — Раскрыть секрет Темного Разлома и узнать, что нам предначертано.

— А Цветок Пустыни?

— Если бы я отправил ее на жертвенный камень или в каменоломни, ты бы в жизни мне этого не простил. А нужно, чтобы ты работал с душой.

— Выходит, ты пощадил Цветок Пустыни, чтобы скрасить мою жизнь?

— И свою тоже. Женщина в доме нам не помешает, должен же кто-то ходить на рынок, чинить одежду, делать уборку, молоть зерно и печь нам лепешки. У нас с тобой на это времени не будет.

— Да, — согласился я, — звездных богов на небе много.

— Они неисчислимы и бессмертны, мы же мелки и преходящи.

— Но я не знаю, с чего начать.

— С твоих шести маленьких шаров.

— Хочешь сказать, что на моем животе начертаны тайны богов?

— Нет, но там начертано отражение тех звезд, что стерегут Темный Разлом Древа Мира — врата в пути преисподней.

— Старый шаман называл эту сияющую ладонь Крокодиловым Древом, а Темный Разлом с моими шестью звездами — Крокодиловой Пастью.

— Значит, тебе предстоит открыть Крокодилову Пасть.

— И к чему это приведет?

— К концу нашего путешествия.

— А куда мы держим путь?

— Мимо твоих звезд, прямо в Разлом. Вместе с тобой, юный Рубец, мы пройдем дорогой преисподней.

<p>12</p>

Свернув за угол, мы приблизились к городской Пирамиде Солнца. Подойдя к ее подножию, я присмотрелся к основанию величественного сооружения. И луна и звезды светили ярко, по обе стороны лестницы, до самой вершины, горели сотни факелов, так что света было более чем достаточно, но даже при этом пирамида казалась столь массивной, что, всматриваясь в ее основание, я не мог его разглядеть, как будто пирамида простиралась во всех направлениях, сколько мог видеть глаз… или вообще нигде не кончалась.

«А почему бы и нет? — подумалось мне. — Ведь ее вершина почти достигает звезд».

Уже первая пирамида, увиденная у ворот, повергла меня в благоговейный восторг, но по сравнению с этой она была все равно что муравейник. Со всех четырех сторон к пирамиде примыкали квадратные террасы, она была обнесена стенами, украшенными скульптурными изображениями змеиных голов, а на усеченной вершине находились два одинаковых святилища.

Стоя на дальнем краю террасы, я мог обозреть колоссальное строение от основания до вершины. Каждое святилище венчал высокий, высеченный из камня гребень, водруженный на ступенчатую платформу. Выбеленные рельефные изображения Кецалькоатля, Пернатого Змея, перемежались с гротескными масками ягуаров.

На каждом склоне было вырублено по несколько сотен ступеней, но у того склона, на который я смотрел, выступала каменная лестница. Окровавленные жрецы уже поднимались по ней, ведя на привязи дрожавших, съежившихся от ужаса пленников.

Когда мне наконец удалось оторвать глаза от высившегося храма, я заметил собравшуюся вокруг многолюдную толпу. Снова нараспев зазвучал клич:

— Кровь для богов! Кровь для богов!

Цветок Пустыни, хлебнувшая за свою недолгую жизнь немало горя, не могла оставаться равнодушной к страданиям даже совершенно посторонних людей. Ее била дрожь, да так сильно, что мне снова пришлось обнять ее за плечи.

Жертвоприношение тревожило и меня, но моя обеспокоенность была куда более практического свойства. Я знал, что достаточно одного неверного шага — и властители Толлана превратят наши с Цветком Пустыни жизни в сплошное мучение. Правда, благодаря вмешательству Звездочета и Дымящегося Щита нам удалось избежать клетки для рабов, но мне это избавление виделось лишь временным. Сейчас к нам благоволят, но это может измениться в любой миг — из-за какой-то случайности, каприза или причуды. Мне пришлось усвоить этот урок на своей шкуре, после кончины Огненных Очей, и я прекрасно понимал, что мы здесь находимся в полной зависимости от других людей. Опрометчивый шаг, слово, а то и просто перемена настроения, и мы окажемся поднимающимися по этой же лестнице, к жертвенному камню и обсидиановому ножу жреца. Да и в любом случае радужных иллюзий по поводу нашей участи я не питал.

— Это мы уже видели, — сказал наконец Звездочет. — Во дворце сейчас пиршество, а я проголодался. Идем.

— Мы идем во дворец? — удивилась Цветок Пустыни.

— А почему бы и нет? Там празднуют наше возвращение.

<p>13</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман

Война самураев
Война самураев

Земля Ямато стала полем битвы между кланами Тайра и Минамото, оттеснившими от управления страной семейство Фудзивара.Когда-нибудь это время будет описано в трагической «Повести о доме Тайра».Но пока до триумфа Минамото и падения Тайра еще очень далеко.Война захватывает все новые области и провинции.Слабеющий императорский двор плетет интриги.И восходит звезда Тайра Киёмори — великого полководца, отчаянно смелого человека, который поначалу возвысил род Тайра, а потом привел его к катастрофе…(обратная сторона)Разнообразие исторических фактов в романе Дэлки потрясает. Ей удается удивительно точно воссоздать один из сложнейших периодов японского средневековья.«Locus»Дэлки не имеет себе равных в скрупулезном восстановлении мельчайших деталей далекого прошлого.«Minneapolis Star Tribune»

Кайрин Дэлки , Кейра Дэлки

Фантастика / Фэнтези
Осенний мост
Осенний мост

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…

Такаси Мацуока

Исторические приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения