Читаем Пророчество полностью

Атон бросил беспомощный взгляд на Сашу. Девушка, казалось, была удивлена не меньше, чем он, но только пожала плечами.

- У меня далеко не все в порядке, папа. Тут происходят ужасные вещи. И я боюсь, что вы с мамой тоже подвергаетесь опасности.

- Я понимаю, конечно, что тебе одному там скучно,- отвечал отец, едва сдерживаясь.- Но пойми - нам сейчас не до этого. Если хочешь сообщить мне о чем-то важном, говори поскорее, и давай закончим беседу. Линия должна оставаться свободной - я жду звонка из Каира.

- Ну почему ты не можешь меня понять? - закричал Атон в панике.- Папа, ведь Птах пытался меня убить! Здесь происходят ужасные вещи!

- Хорошо,- перебил его отец.- Я обещаю тебе позвонить завтра или послезавтра, когда обстановка здесь будет поспокойнее. Мама как раз возвратится в отель в Каире.

- Но послушай же меня наконец! - закричал Атон.- Вам грозит опасность! Птах...

- Я кладу трубку,- заявил отец.- Пожалуйста, не обижайся, но я действительно жду очень важного звонка. Я позвоню тебе сам, как только немного освобожусь.

И на этом связь оборвалась. Атон растерянно взглянул вначале на телефонный аппарат, затем на Сашу.

- Но ведь этого не может быть,- пробормотал он.- Он... он, по-видимому, не понял меня!

- Наверное, связь была плохой,- предположила Саша. Однако слова ее звучали не очень-то убедительно.

- Птах,- прошептал Атон.- Все это - его рук дело.

- Чепуха,- заявила Саша.- Он не может знать, что ты находишься здесь.

- Но он знает, где находятся мои родители,- отвечал Атон. Внезапно он сообразил, что совершил серьезную ошибку.- Нам не следовало делать этого.

- Чего?

- Звонить,- отвечал Атон. Он начинал нервничать все сильнее.- Они теперь знают, где мы находимся.

- Пожалуйста, не болтай ерунды.- Саша старалась говорить деловито и спокойно, но в голосе ее сквозила тщательно скрываемая нервозность.- Ты разговаривал с ним не более двух минут, и...

И тут телефон зазвонил сам. Саша, нахмурившись, потянулась к трубке, Атон испуганно воскликнул;

- Не поднимай!

Саша отдернула руку, но затем, сделав подчеркнуто успокаивающий жест, сняла трубку:

- Вас слушают...

Атон не слышал, что говорили на том конце провода, зато прекрасно видел, как побледнела вдруг Саша. Несколько секунд она молча слушала, затем как сомнамбула повернулась к Атону и протянула трубку ему.

Не произнося ни слова, он поднес ее к уху. Это был Птах.

- Послушай меня, Атон,- затараторил египтянин. Пожалуй, так взволнован он не был еще ни разу.- Не задавай мне сейчас никаких вопросов, просто выслушай и сделай так, как я тебе скажу. Понимаю, тебе сейчас сложно будет перешагнуть через недоверие, но ты должен на это пойти. Они знают, где ты, и все равно до тебя доберутся. Я жду тебя через час в аэропорту.

- Почему я должен вам верить? - Вопрос Атона звучал вполне резонно.

- Атон, на объяснения сейчас нет времени! - Птах едва не кричал.- Я все тебе объясню, честное слово. Если хочешь, возьми с собой свою подружку, но срочно покиньте квартиру, если хотите остаться в живых!

Связь прервалась. Атон повесил трубку и взглянул на Сашу.

- В аэропорту? Какого черта я там забыл?

- Предлагаю поинтересоваться об этом у самого господина Птаха,- промолвила Саша. На лице ее отражались испуг и замешательство, но голос звучал весьма решительно: - Мы сделаем именно так, как предлагает Птах: поедем туда вдвоем. Но только внесем маленькое изменение в его план.- Что она хотела этим сказать, девушка объяснять не стала, а тотчас же приступила к распоряжениям.- В шкафу в гостиной висит куртка. Пойди принеси ее сюда, а я пока кое-куда позвоню.

- Птах же сказал, что мы должны срочно покинуть дом,- попытался возразить Атон.

- Много времени это все равно не займет,- настаивала Саша.- И я пока не поверила окончательно в привидения и ожившие мумии. А на крайний случай у нас есть средство самообороны.- Она кивнула на висевшую возле двери на крючке форменную куртку. Из-под униформы защитного цвета торчала портупея с кобурой. Но вид ее нисколько не успокоил Атона. Они имели дело с противником, которому не страшна была ни пуля, ни другое оружие, созданное человеческой рукой. Не сказав по этому поводу ни слова, Атон побежал за курткой в гостиную.

Долго искать ему не пришлось. Кроме толстой пуховой куртки, подходившей ему по размеру, будто она была сшита прямо на него, в шкафу больше ничего не было. Атон схватил куртку и тотчас же направился обратно. Вернулся он как раз в тот момент, когда Саша, разговаривая по телефону, уже прощалась с собеседником.

- Кому ты звонила? - поинтересовался он.

Саша будто не слышала заданного вопроса. Она поспешно надела куртку, подпоясалась ремешком с портупеей и спрятала свой «хвостик» под форменную пилотку. Затем, отперев входную дверь, пропустила Атона в прихожую. Он хотел нажать кнопку выключателя, но Саша поспешно положила ему на плечо руку.

- Подожди! - прошептала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей