Читаем Пророчество полностью

Яссир скорчил гримасу. Птах, вздохнув, лишь покачал головой, а Саша не двинулась с места.

- Чего же вы ждете? - удивился отец Атона.- Я не смогу целую вечность держать их под прицелом.

- В этом нет необходимости,- промолвил Птах. Он поднял руку и шагнул к отцу Атона; тот направил пистолет прямо в лицо египтянину.

- Ни шагу дальше! - пригрозил он.- Я вам говорю это вполне серьезно!

- Нет,- промолвил Птах.- Вы ошибаетесь.- Он сделал еще шаг вперед, протянул руку и вынул пистолет прямо из руки отца Атона.- Вы ведь не станете стрелять в человека,- заявил он при этом.

Отец растерянно уставился на маленький пистолет, вдруг оказавшийся в руке Птаха.

- Но... но каким образом?..- пробормотал он.

- Мало кто способен на это. Не так легко убить человека, как вам, быть может, кажется,- продолжал Птах. Покрутив пистолет в руках, он с интересом принялся рассматривать его - а затем, пожав плечами, вернул его отцу Атона.

- Лучше уберите его,- посоветовал он.- Это вам все равно не пригодится.

Отец, совершенно сбитый с толку, непонимающе взглянул на Птаха, а затем и в самом деле засунул оружие обратно в карман.

- С вашей стороны это было неумно,- продолжал Птах, обращаясь теперь к Саше.- Хотя я признаюсь, что восхищен вашей находчивостью. И все-таки, ради чего вы это сделали?

- Я же сказала вам, что не брошу Атона одного,- отвечала Саша, как бы в подтверждение своих слов шагнув поближе к Атону.

- Вы ведь знаете, что не можете помочь ему,- промолвил Птах.

- Что здесь, черт побери, происходит? - вмешался отец Атона. Он выглядел все еще несколько растерянным - что, впрочем, Атон вполне мог понять. Возможно, это был не первый случай, когда он подвергался воздействию птаховской магии, но скорее всего заметил это действительно впервые. А каждого человека наверняка шокирует осознание того, что кто-либо без труда может заставить его совершать поступки против собственной воли.

- Я очень хотел бы, чтобы у меня было время объяснить вам все,- произнес Птах.- Но времени совсем нет. Вы должны удалиться отсюда, и как можно быстрее. Садитесь в свой вертолет и улетайте, пока не зашло солнце. А завтра утром вы обо всем узнаете, я обещаю это.

- Я никуда без Атона не полечу,- решительно заявил отец.

- Он прав, папа,- вмешался Атон.

На этот раз отец среагировал. Он удивленно оглянулся на мальчика.

- Что?

- Он вовсе не похитил меня,- продолжал Атон.- Во всяком случае, не так... не так, как ты считаешь. Я нахожусь здесь по собственной воле. И он говорит правду.

А тебе действительно лучше вернуться назад. Тебе угрожает опасность - да и не только тебе.

- Что все это значит? - возмутился отец.

- Я не могу сейчас все объяснить, но тебе необходимо вернуться на стройку,- не унимался Атон.

На лице отца отражалась все растущая растерянность, и Атон постарался придать своему голосу как можно большую убедительность:

- Прошу тебя, поверь мне. Ты... должен вернуться на стройку, чтобы предупредить людей. Им необходимо срочно покинуть это место. Завтра рано утром, когда взойдет солнце, вблизи плотины не должно оказаться ни одного человека, иначе произойдет ужасная катастрофа. Я и Птах - мы находимся здесь, чтобы предотвратить ее, но я не уверен, что нам это удастся.

- Какая чушь! - возмутился отец. Правда, голос и взгляд его не выражали твердой уверенности, но все-таки Атон чувствовал, что отец не станет его слушаться - да и как он мог на это надеяться?

- Времени у нас больше не остается,- напомнил Птах.- Пожалуйста, улетайте быстрее.

- Я уже сказал, что я...- начал было отец Атона, но тут Яссир тихим и спокойным голосом перебил его:

- Уже поздно.

Атон, Птах и Саша одновременно резко обернулись - и в этот момент все трое поняли, что имел в виду египтянин.

Пока они разговаривали, наступили сумерки. Небо было еще достаточно светлым, но у подножия массивных песчаниковых глыб, ограничивающих долину, сконцентрировались мрачные черные тени, и в этих тенях... что-то копошилось. Ни один из них не мог разглядеть, что именно, но тени были будто живыми, что-то двигалось в них, причем медленно, но целенаправленно приближаясь к ним...

- Что это такое? - в панике прошептал отец Атона.

- Садитесь в вертолет! - отчаянно воскликнул Птах. В голосе его отчетливо слышался испуг.- Быстрее, пока еще есть возможность!

- Отец не двинулся с места. Взгляд его был прикован к бесформенным контурам, двигавшимся в тени огромных скал и с каждой секундой становившимся все отчетливее. Вероятно, уже так и так было поздно, потому что в это мгновение тень скалистой стены коснулась вертолета, и в следующую секунду машина тоже оказалась окутанной бесформенной, призрачной тенью, не имевшей ни массы, ни субстанции.

- Смотрите! - неожиданно воскликнула Саша.- Смотрите же!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей