Читаем Пророчества и иже с ними полностью

Ждать пришлось долго. Я послонялась по комнате, поглазела из окна, но оно выходило на свинарник, и роющиеся в навозе хрюшки не вдохновляли. По коридору то и дело кто-то топал — я всякий раз напрягалась, но впустую. По-моему, за это время можно было пройти лабиринтом еще раз.

В результате открывшаяся дверь застала меня врасплох. При взгляде на спутника Тьена сразу стало ясно: чародей. На пядь ниже одноглазого, уже в плечах, но отнюдь не замухрышка. Одет просто, зато добротно и удобно, чтобы ничто не мешало как плести заклинания, так и махать мечом. Смуглый, как и все шаккарцы, синеглазый, волосы не то что светлее Тьеновых, а как будто с проседью — только не серебристой, а темно-серой. Такими бывают волки в западных лесах, сосед-охотник однажды с гордостью показывал нам добытую там шкуру.

Коллега приветливо улыбнулся, блеснув белоснежными зубами, и бесшумно, не потревожив даже воздуха, скользнул к столу. Тьен запер дверь, демонстративно спрятал ключ за пазуху и прислонился к косяку.

У меня пересохло в горле. О шаккарской династии магов-оборотней в Школе ходили легенды, больше похожие на сказки или ночные страшилки. Прежде считалось, что магический дар и способность превращаться в чудовище сочетаться не могут (и хвала богам!), но некая влюбленная пара это с успехом опровергла. В новом издании учебников истинных оборотней исключили из списка нежити, хотя к Разумным Расам так и не приписали.

— Не бойтесь, — почуял мое настроение маг, — если вы не лжете, вам ничего не грозит. Садитесь. Меня зовут Керрен.

— Риона. — Я, повинуясь кивку, заняла стул напротив.

— Вот это мы сейчас и проверим. — Голос у Керрена был мягкий, как кошачья лапка, задумчиво трогающая придушенную мышь: сама побежит или подбодрить когтями? — Посмотрите, пожалуйста, мне в глаза.

Я послушно вытаращилась на мага. Тот, напротив, прищурился, и мне почему-то показалось, что он с трудом сдерживает улыбку. Ничего особенного не происходило, только жутко зачесалась левая пятка. Я украдкой потерла ее о ножку стула, и губы мага уже явственно дрогнули: оборотень прекрасно все расслышал и понял.

— Да, это действительно не Терилла, — наконец заключил он, смаргивая.

Тьен не шелохнулся, напротив — обстановка стала еще более напряженной.

— Так вы нам поможете? — робко уточнила я.

— Вернуть свои тела? Боюсь, это мне не по силам.

— Тогда хотя бы вернуться домой, в Камнедержец!

— Помогу, — помедлив, согласился Керрен. — Если вы поможете нам.

— Но что я могу сделать? — растерялась я. — Отдать вам власть мне не позволят, вернуться в замок — тоже, главный советник меня подозревает…

— Этого мы от вас и не требуем, — успокоил меня оборотень. — Речь идет о небольшой услуге — и заодно последней проверке.

Я случайно обратила внимание на его руки. Вроде расслабленно лежат на столе, на виду, но для мага это равносильно боевой стойке. Вот если бы он их сцепил или в кулаки сжал…

Керрен шевельнул указательным пальцем («я рад, что мы так хорошо друг друга понимаем!») и продолжил:

— Как вы успели убедиться, покинуть Шаккару морем не удастся. Наш человек в службе Висельта донес, что час назад королеву объявили в розыск. Тайный, разумеется. Советники еще не поняли, что произошло, и боятся пороть горячку. Охрана порта усилена, города наводнены шпионами, которые схватят вас в первом же переулке. Постепенно круг поисков будет расширяться, властям придется объявить о вашей пропаже, выставив Териллу полоумной или одержимой — во что народ поверит с большой охотой, и травля станет всеобщей. Остается только одно: попросить помощи у белорского короля. Объяснить ему ситуацию, кое-что, хм, пообещать. Сейчас, когда королева вышла из игры, магические силы властей и повстанцев примерно равны, поднять селян на восстание тоже не проблема. Однако весь шаккарский флот находится в руках Висельта, что позволяет ему держать в страхе прибрежные города, а таких у нас большинство. Если мы сравняем шансы и на море…

— Вы же только что сказали, что путь в Белорию мне заказан, — совсем запуталась я.

— На корабле — да, — многозначительно уточнил маг. — Но есть шанс — примерно один из трех — что если освободить вашу душу, то она сама вернется в родное тело, где бы оно ни находилось.

— То есть вы хотите меня убить?!

— Нет-нет, что вы! — «Прочитать» Керрена было куда сложнее, чем Висельта. Оборотень превосходно контролировал не только мимику, но и сами эмоции. Не притворялся искренним, а входил в образ — как волк в человеческую шкуру. Или человек в волчью. И поди пойми, какая из них настоящая. — Вы слишком крупный козырь, чтобы так им разбрасываться. К тому же чем моложе тело, тем крепче у него связь с душой. Ребенку, например, я дал бы один шанс из двух. Пожалуй, даже один к одному. Давайте убьем вашу служ… вашего, как вы утверждаете, брата, и подождем, скажем, неделю — вполне достаточное время, чтобы снарядить союзный флот и послать на Шаккару. Как только мы увидим его у наших берегов…

Перейти на страницу:

Похожие книги