Читаем Пропущенный вызов полностью

Подойдя к небольшому платяному шкафу, очевидно старинному, со сдержанной резьбой и чуть рассохшимися дверцами, Лиза открыла его и улыбнулась. Вот, пожалуйста, вещи свалены на полках единым конгломератом, а Руслану совсем не стыдно, что она видит это безобразие.

И все равно, прежде чем наводить порядок, надо спросить у него разрешения. Лиза потянулась к телефону, а потом взгляд ее упал на такую же кровать у противоположной стены. В отличие от той, на которой сидела Лиза, вторая кровать была застелена очень аккуратно, без подушек и белья, покрывало лежало прямо на матрасе.

Это постель его жены, поняла Лиза с глухим чувством то ли неприкаянности своей, то ли неуместности в доме Руслана.

Ей стало страшно – получится ли что-нибудь у них обоих? Удастся ли ей вплестись в его жизнь, стать неотъемлемой частью, или так и придется жить гостьей, спать на кровати первой жены и знать, что никогда не займешь ее место в сердце Руслана?

Войдя, она оставила дверь в комнату открытой, и Макс остановился на пороге, деликатно покашливая, чтобы обратить на себя ее внимание.

– Пойдемте, покажу, где у нас постельное белье и все остальное. Мне неловко играть роль хозяина, потому что я тут гость, просто засидевшийся сверх всяких приличий, но, надеюсь, вы скоро освоитесь и положение изменится.

Лиза благодарно улыбнулась.

Пока она предавалась любимому занятию – страхам и сомнениям, Макс накрыл в кухне ужин, состоящий из бутербродов с сыром и печенья.

Лиза от волнения не хотела есть, но с удовольствием пила чай из широкой чашки в форме полусферы с нежным цветочным рисунком. Тонкие стенки и тусклый золотой ободок выдавали старинную работу, и было приятно и немножко страшновато держать чашку в руках.

Макс принес планшет и показал Руслану по скайпу, как они чинно сидят в сумерках, в ровном круге света от лампы с зеленым шелковым абажуром.

Связь была не очень хорошая, картинка часто зависала и распадалась на квадратики, а голос передавался так, будто говорит сильно проржавевший робот, но все же Руслан заметил, что она чувствует себя неуверенно и неловко.

Он перезвонил ей на мобильный и шепнул, что любит и очень скучает.

– Потерпи немножко, и скоро нам с тобой будет казаться, будто мы всегда вместе жили, – сказал Руслан, и Лизе стало стыдно, что она, вместо того чтобы ухаживать за женихом, скандалит с мамой, а потом рефлексирует как последняя неврастеничка.

Наступает время, когда ей надо быть сильной, и если раньше она могла себе позволить впустую тратить энергию на выяснение отношений с родителями, теперь придется это прекратить.

После ужина Лиза занялась готовкой. Руслан был еще слаб, из-за болезни у него то совсем не было аппетита, то хотелось всяких неожиданных вещей вроде запеканки с тыквой. «Когда я работал врачом, то с удовольствием ел больничную пищу, которая мне не положена, а став пациентом, видеть ее не могу. Диалектика», – смеялся он.

Яростно взбивая белки ручным венчиком, Лиза думала, как некстати сейчас пришлось это негласное расследование. Оно хорошо для страдающей одинокой бабы, а замужней женщине где взять время на игру в великого детектива?

– Макс, скажите, – окликнула она сидевшего тут же Голлербаха, – а это вообще реальная тема, так заморочить голову людям, чтобы они пошли убивать? Или мы зарылись в информации и нафантазировали глупостей?

Макс оторвался от планшета и нахмурился:

– В любом случае, если мысль возникла, надо подтвердить или опровергнуть ее с помощью фактов, а не догадок и замшелых стереотипов.

«Да блин», – подумала Лиза, уже настроившись, что Голлербах сейчас отвергнет идею воздействия на психически нестабильных людей, скажет, они ищут то, чего быть не может, и хватит маяться дурью, спасая граждан, которым ничто не угрожает.

– Жизнь – это такая штука, в которой бывает даже то, чего не бывает, – продолжал философствовать Макс, – возьмите хоть Кашпировского. Официальная наука признает его шарлатаном, но это не помешало тысячам людей сходить с ума на его сеансах. Сейчас можно рассуждать, что к тому были серьезные социальные предпосылки, но как знать, если бы массовым оболваниванием населения решил заняться я, люди только покрутили бы пальцем у виска, сочувственно вздохнули: «боже, какой идиот», и разошлись по домам. Так что я не знаю. Методики гипноза известны, кто-то им поддается, кто-то нет. Вещие сны, предчувствия, в конце концов, любовь, как это объяснить с научной точки зрения? Да, собственно, наука ничего и не объясняет, она только описывает.

– Макс, давайте конкретно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая любовь. Романы Марии Вороновой

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература