В ухе у него зазвенело, правая щека моментально загорелась, и даже дух перехватило от тяжелой оплеухи. Он скорее почувствовал, чем увидел, как полицейские у него за спиной напряглись и приготовились броситься в бой, но он поднял руку, чтобы остановить их.
— Тихо, тихо. Подумай, стоит ли тратить на меня силы, Сольвейг, — предложил он со спокойной уверенностью.
Она тяжело пыхтела, но, казалось, поутихла, услышав его спокойный голос.
— Как у вас наглости хватило показаться здесь после того, как вы выкопали Йоханнеса?
Она встала — руки в боки — и полностью перекрыла вход в дом.
— Я понимаю, что ты переживаешь, Сольвейг, но мы всего лишь делаем нашу работу. И мы сейчас здесь тоже не на прогулке, а на службе. И я надеюсь, что ты будешь сотрудничать.
— Сейчас вам чего надо? — выдавила она.
— Я могу пройти внутрь? Поговорим, и я тебе все объясню.
Он повернулся к полицейским и доктору у себя за спиной и сказал:
— Подождите здесь немного, нам с Сольвейг надо поговорить.
Мартин просочился в дом и закрыл за собой дверь. Сольвейг настолько удивилась, что попятилась и позволила ему зайти внутрь. Мартин призвал на помощь все свои дипломатические таланты и обстоятельно разъяснил Сольвейг ситуацию. Через некоторое время ее протесты начали ослабевать, и еще через несколько минут она открыла дверь и впустила в дом остальных.
— Нам надо взять кровь у твоих сыновей тоже, Сольвейг. Где они?
Она засмеялась:
— Да сидят наверняка позади дома и шифруются. Они же не знают, зачем вы здесь. Они со страху обделались, как увидали, что вы на двух машинах подъехали, они подумали, что по их душу.
Она засмеялась опять и открыла загаженное окно.
— Йохан, Роберт, тащите ваши задницы сюда. Легавые не за вами.
В кустах затрещало, и оттуда опасливо выглянули Йохан и Роберт. Они настороженно смотрели на компанию, которая набилась в их маленькую кухню.
— А в чем дело?
— Теперь они у нас кровь будут качать, — холодно констатировала Сольвейг.
— Во блин, совсем звезданулись? Хрена вам, а не мою кровь.
— Роберт, если не въезжаешь, сиди тихо и не возникай. Мы с полицейским поговорили, и я ему обещала, что проблем с вами не будет. Так что закрой хлебало и не чирикай. Чем шустрее мы с этим закончим, тем лучше.
К облегчению Мартина, они послушались. Братья мрачно смотрели, как Якобссон достает шприцы и потом у одного за другим берет у них кровь. Затем, взяв кровь у Сольвейг, доктор также тщательно поставил заранее помеченные пробирки в свою сумку и сказал, что свою часть работы он выполнил.
— И что вы теперь будете с этим делать? — с любопытством спросил Йохан.
Мартин дал ему тот же ответ, что и Габриэлю. Потом он обратился к самому молодому полицейскому из Уддеваллы:
— Тебе надо забрать еще одну пробу в полицейском участке в Танумсхеде и пулей все отвезти в Гётеборг.
Полицейский, тот самый молодец, который злоупотреблял флиртом с Линдой, кивнул:
— Сделаю в лучшем виде. Еще двое едут сюда из Уддеваллы, чтобы помочь… — Он замолчал, посмотрел несколько озабоченно на Сольвейг и ее сыновей, которые внимательно слушали их разговор, и добавил: — В другом задании. Они встретят вас… — еще одна вынужденная пауза, — в другом месте.
— Отлично, — сказал Мартин. Он повернулся к Сольвейг: — Спасибо, мы уезжаем.
На секунду его охватило желание рассказать им про Йоханнеса, но он помнил прямой приказ Патрика и не стал его нарушать. Патрик не хотел, чтобы они узнали об этом сейчас, так что так тому и быть.
Выйдя из дома наружу, Мартин замедлил шаг и еще раз огляделся вокруг. Если бы убрать этот ветхий домишко, руины машин и прочую дрянь, которая валялась повсюду, здесь стало бы необыкновенно красиво. Оставалось надеяться, что, может быть, у них самих хватит духу перестать любоваться своими собственными несчастьями и они заметят эту красоту. Но он сильно сомневался.
— Ну так следующая станция — Вестергорден, — сказал Мартин и быстрым шагом пошел к машине.
Одно задание было выполнено, другое ожидало. Он подумал, как там идут дела у Патрика и Ёсты.
— Ты догадываешься, почему ты здесь?
Он и Ёста сидели рядом в маленькой комнате для допросов. Напротив за столом сидел Якоб.
Якоб спокойно их разглядывал, его сцепленные руки лежали на столе.
— А почему я должен это знать? В том, что вы делаете в отношении моей семьи, нет никакой логики. Так что мне остается только держать голову над водой, чтобы не утонуть.
— Ты что, на полном серьезе считаешь, что у полиции нет других дел, кроме как преследовать твою семью? Ну и зачем, по-твоему, нам это надо, какой здесь мотив?
Патрик наклонился вперед и с любопытством посмотрел на Якоба.
Якоб опять негромко, спокойно сказал:
— Темным силам и злой воле не нужно мотива. Но, как я знаю, по-видимому, у вас ничего не получилось с Йоханнесом, и вы пытаетесь любым способом оправдаться в собственных глазах.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Патрик.
— Вам, вероятно, кажется, что если вы сумеете что-нибудь повесить на нас сейчас, то это будет оправданием того, что произошло с Йоханнесом.
— А тебе не кажется, что это притянуто за уши?