Читаем Пропавшее ущелье полностью

Обед прошел безмолвно, без обычных шуток. О Щербакове и Осередко не говорили, хотя все думали о них.

Первая не вытерпела Лена:

— Василий Яковлевич, — сказала она, — надо отправляться на помощь.

Ее поддержал Малинин:

— Да, Василий Яковлевич, нужно немедленно идти, пока не наступила ночь.

Девушка с благодарностью посмотрела на Виктора.

— Спокойнее, друзья, — скрывая волнение, ответил Бархатов. — Щербаков и Осередко — опытные альпинисты и зря рисковать не станут. Я думаю, они скоро возвратятся. Подождем.

Время тянулось медленно, погода становилась все хуже и хуже. Термометр показывал один градус ниже нуля. Дождь перешел в снег, быстро покрывший землю.

— Ну, пришла зима, — мрачно сказал Кожухов.

Прошло около двух часов, а Щербаков и Осередко все не возвращались.

Василий Яковлевич верил в опытность Михаила, но про себя решил, что если их еще через час не будет, то придется с Малининым и Тумановым сделать вылазку в горы. Он то и дело выходил наружу, прислушивался. Вдруг ему показалось, что вверху блеснул огонек. Напрягая зрение, Бархатов отыскивал его. Вот желтый свет снова блеснул. Он то исчезал, то вновь появлялся. Бархатов пристально наблюдал за ним, а огонек, опускаясь, все приближался.

— Щербаков, Осередко! — крикнул Василий Яковлевич.

— А-а-а — донеслось в ответ.

Из палатки выскочили все ее обитатели. Послышались радостные восклицания:

— Идут!

— Наши!..

К лагерю подходили две запорошенные снегом фигуры. Их втолкнули в палатку, помогли снять рюкзаки, раздеться. Выслушав рассказ о неудачной вылазке, все успокоились, расположились на ночлег в теплой, защищенной от ветра палатке, освещенной спиртовой лампой. Никто еще не заснул, когда снаружи послышался чей-то приглушенный голос, в палатку ввалился мужчина в большой, обшитой мехом шапке. Он еле держался на ногах от усталости.

— Там, на перевале, колхозники, — с сильным акцентом проговорил он. — Засыпало… помогите…

<p>ПЕРЕВАЛ</p>

Многое изменилось за годы Советской власти на Памире. Там, где среди гор вились узкие караванные тропы, где и двум лошадям было трудно разойтись, теперь были проложены дороги. В былые времена месяцами добирались путники из Оша в Хорог. Сейчас между двумя этими городами протянулся 730-километровый большой Памирский тракт, одетый в асфальт.

Но и в наши дни на Памире еще немало труднопроходимых мест, перевалов. На огромной высоте между стыками двух гор лежат пути, заваленные породами, валунами, занесенные снегом. Пробираться по ним — нелегкое и опасное дело.

Одним из таких перевалов на Караказыкском высокогорье и пользуются узбекские и киргизские колхозники для перегона скота.

Ночной гость, не раздеваясь, рассказал, что его вместе с двумя товарищами отправили на поиски дороги через Караказыкский перевал. Они успешно перешли его и начали спуск, когда их застигла пурга. Пришлось повернуть назад. Но тут случилось несчастье. Упавшая с вершины снежная лавина засыпала всех. Ему одному с большим трудом удалось выбраться. Товарищей не нашел. Направился к перевалу, но его занесло, и позвать на поиски находившихся в долине колхозников не удалось. Тогда он решил искать помощи у жителей по эту сторону гор.

Спускаясь, он увидел вдали огонек. Это был фонарь Щербакова, возвращавшегося с Осередко в лагерь…

Идти на помощь колхозникам вызвались все, в том числе и девушки. Но Щербаков рассудил иначе и предложил другое.

— Василий Яковлевич, — сказал Михаил, — идти всем бесполезно. Сейчас вместе со мной пойдут Осередко, Туманов и Малинин. Пойдем налегке, захватим только ледорубы, лопаты и походную аптечку.

Поднялся ропот. Громче всех возражал Кожухов. Он хотел идти сейчас.

Спорам положил конец Бархатов.

— Будет так, как сказал Щербаков, — твердо проговорил он.

К Михаилу подошел Рашид.

— Возьмите и меня с собой.

— Нельзя, Рашид, дело опасное.

— Возьмите, — настойчиво повторил он. — Русские идут спасать киргизов, рискуя собственной жизнью, а я, узбек, их сосед, не имею права сидеть дома.

Щербаков не устоял, — до того горячо и настойчиво упрашивал его Рашид.

— Василий Яковлевич, разрешите взять Рашида.

— Пусть идет, — ответил Бархатов. — Не забудьте захватить спирт, а главное — будьте осторожны.

— Не беспокойтесь, Василий Яковлевич.

Они крепко пожали друг другу руки. Стали прощаться остальные. Лена сжала пальцы Михаила. Глаза ее говорили о многом. Щербаков ответил девушке признательной улыбкой.

— Я буду думать о вас, — чуть слышно прошептали ее губы.

— Спасибо.

Малинин наблюдал за ними.

— До свидания, Виктор, — протянула она ему руку.

Малинин хотел что-то оказать, но промолчал и, покосившись на Щербакова, руку не подал.

По-прежнему валил снег. Но здесь, в котловане, он был липкий и быстро таял. Михаил предложил связаться веревкой и идти гуськом. Первым встал колхозник Карзыбеков, чтобы указывать дорогу, за ним Щербаков. Замыкающим оставили Осередко.

Карзыбеков засветил фонарь, и все тронулись в путь.

Когда выбрались из котлована, налетел ветер. Он с силой бросал горсти снега, заслоняя свет фонаря. Шли медленно, осторожно. Начали скользить ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения