Читаем Пропавшее ущелье полностью

— А кто сегодня дневальный? — проговорил Василий Яковлевич, решив в первый раз не упрекать юношу за то, что он проспал. — Пора поднимать остальных.

Утро было чудесное. Раннее солнце заиграло всеми цветами, засеребрило вершины, засверкало изумрудом в густых зарослях алычи, разросшейся на склонах гор, покрыло желтизной прибрежные скалы, среди которых синело высокогорное озеро. Воздух, свежий, прохладный, был сродни чудодейственному напитку — волновал кровь, наполнял бодростью, живительной силой.

Время, отведенное на тренировку, прошло незаметно, а после завтрака участники экспедиции занялись делами, порученными накануне Бархатовым.

Отправляясь с Щербаковым в селение, он сказал:

— В два часа всем собраться.

К назначенному времени все, кроме Малинина, оказались на месте. В тени деревьев, сквозь густую листву которых не проникали палящие лучи солнца, был накрыт походный стол.

Василий Яковлевич хмурился, недовольный отсутствием Малинина. Наконец, проговорил:

— Семеро одного не ждут, давайте обедать… Павел Григорьевич, — обратился он к Осередко, — где вы оставили Малинина?

— Сначала мы были вместе, но потом разошлись по обеим сторонам реки, чтобы проверить, какая дорога лучше. Вскоре я потерял его из виду, он скрылся в ущелье.

Обед прошел в молчании. Когда поднялись из-за стола, Щербаков предложил:

— Василий Яковлевич, я пойду навстречу Малинину.

Осередко сказал, что и он пойдет, но Бархатов его остановил:

— Вы и так сегодня много ходили… Лучше кто-нибудь другой.

— Можно мне? — робко попросил Рашид.

— Это решит Михаил Георгиевич.

— Пойдем, Рашид, — сказал Щербаков.

— Василий Яковлевич, — заметил Осередко, — разрешите мне проводить их до того места, где мы разошлись. Это недалеко.

Бархатов согласился.

Накатанная дорога постепенно становилась все уже и уже, пока не превратилась в тропинку. Подойдя к деревянному мосту через горную реку, Павел Григорьевич остановился.

— Вот мы тут разошлись. Виктор пошел той стороной, — Осередко указал на противоположный, круто поднимающийся берег. — Пойдемте.

— Нет, — возразил Щербаков, — приказ есть приказ.

— Тогда я подожду вас здесь. Возможно, впереди есть еще переход и Малинин возвратится этой стороной.

Михаил не стал возражать. Осередко уселся у моста и вынул из кармана свой неизменный походный альбом и карандаш. Молодые люди зашагали дальше.

Дорога начала круто подниматься среди широких трещин и огромных обломков скал.

Солнце жгло немилосердно, и совсем не чувствовалась близость ледников и нетаявшего даже летом снега, покрывавшего вершины хребта. Двигались медленно, с трудом. Щербаков наблюдал за Рашидом. Для того это было отличным испытанием. Видно было, что парень устал, но он не жаловался, не отставал. «Молодчина!» — подумал Щербаков.

Тропинка оборвалась у крутого берега широко разлившейся реки, с шумом вырывавшейся из темного ущелья, до которого было еще добрых полкилометра.

Разведчики остановились, чтобы осмотреться. Где же Малинин?…

<p>КОВАРСТВО РЕКИ</p>

Внезапно Рашид схватил своего спутника за руку.

— Смотрите! — встревоженно проговорил он, — кто это там?

Михаил тоже уже заметил невысокий, каменистый бугорок, возвышавшийся над рекой, а на нем странную фигуру, отчаянно балансировавшую, словно циркач на канате.

— Виктор! Малинин! — крикнул Рашид, весь подавшись вперед. — Его заливает водой, он утонет…

Действительно, дымчатые с белым отливом языки буквально на глазах поднимались все выше и выше и уже касались ступней ног человека, там на каменистом выступе, почти скрывшемся под водой.

— По-мо-ги-те… — донесся до них отчаянный крик.

И равнодушное эхо отозвалось в горах:

— …ги… те…

«Как он там оказался?» — подумал Щербаков. Но на догадки не было времени, нужно было спасать товарища. Еще немного — и стремительно поднимавшаяся река снесет его, и тогда Малинину уже не выбраться из ее грозных ледяных объятий. Его разобьет о подводные скалы. Что делать? Броситься к нему вплавь было бы безумием. Михаил отлично понимал, что ему и несколько метров не проплыть в ледяной воде против быстрого течения.

Но что-то надо было предпринять. Опыт прошлых высокогорных походов, многочисленные опасности, которые пришлось преодолевать, научили Щербакова быстро принимать решения. Вот и сейчас у него созрел план.

Правый берег, на котором находились они с Рашидом, поднимался над водой почти отвесной стеной в несколько десятков метров высотой. Если взобраться туда, можно попытаться спасти Малинина, благо, что альпинистскую веревку Михаил захватил с собой, он брал ее всегда, отправляясь в горы.

— Идем, скорее! — позвал Щербаков Рашида.

— Куда?

Михаил не ответил. Напрягая все силы, он крикнул Малинину:

— Держитесь! Слышите, держитесь!

Свернув с тропинки, Щербаков принялся карабкаться на скалы. Острые уступы больно царапали пальцы, брюки порвались в нескольких местах, но Михаил не замечал этого, Рашид тоже упорно продвигался вслед за Щербаковым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения