Читаем Пропавшая нимфа полностью

– У тебя есть чудесная возможность возвратить себе свободу, – проговорил Джулиус, и белый шрам в уголке его рта задрожал. – Ты всего лишь должен отдать мне стоимость этих камней – двести тысяч долларов – и потом можешь поступать как пожелаешь.

– Джулиус, – воскликнул Ломакс, бледнея, – ты прекрасно знаешь, что я не могу! У меня нет такой суммы.

– Тогда пойдешь с нами, – жестко заключил Керн.

Через пять минут совещание закончилось. Ломакс покинул нас сразу после того, как позвонил Беатрис Корли и договорился с ней о свидании в половине девятого вечера.

Мюрад заявил, что устал и должен немного отдохнуть, после чего исчез в другой комнате. Джулиус Керн остался сидеть, нервно постукивая по столу пальцами.

– Ну, Дэнни, – начал он, – а теперь…

– В чем дело?

– Сегодня вечером может возникнуть еще одна проблема. О ней не было сказано ни слова.

– Какая?

– Когда Фрэнк держал Осман-бея в своем подвале, я приходил к ним туда три или четыре раза, – признался он наконец. – Этот Осман-бей – слабак. Из тех, кто выкладывает все, как только к ним прикоснутся. Я уверен, он никогда не видел бриллиантов. Как думаешь, я прав?

– Значит, это девушка?

– Сейчас Мюрад хочет одного – вернуть дочь. Но может, прежде нам стоит сказать ей пару слов? Ты понимаешь, о чем я?..

<p>Глава 10</p>

В четыре часа я позвонил Китти. Мне жизнерадостно ответили:

– Галерея Мэтью Корли. Торренс у телефона.

– Простите, – сказал я, старательно изменяя голос, – не могли бы вы помочь мне найти одну редкую репродукцию?

– Мы сделаем все возможное, мистер, – заверила она. – О какой репродукции идет речь?

– Под названием «Шкура леопарда». Мисс Торренс, посмотрите, пожалуйста, себе под юбку, она еще там?

На долю секунды она замерла, потом в трубке раздался смех:

– Дэнни Бойд, конечно, она там, сможешь посмотреть.

– Значит, тебя не выставили за дверь?

– Нет. Мистер Корли сам явился только в одиннадцать. Посидел здесь около часа и уехал домой. Дэнни, я беспокоюсь за него. Это расследование, которое ты ведешь… Оно может принести ему серьезные неприятности?

– Думаю, да, – ответил я любезно.

– Так и знала! Кстати, у меня есть еще одно послание для тебя.

– И что в нем говорится?

– Буквально следующее: «Передайте вашему Бойду, что я не ставлю никаких условий. Но возможно, придет время, когда я попрошу его о небольшой услуге. Надеюсь, он мне не откажет». Это звучит очень торжественно, Дэнни, не находишь?

– Да, ты права. Я тоже должен тебе сообщить новость, милая, только она грустная.

– Какая же?

– Сегодня вечером я буду занят.

– Что, всю ночь?

– Мне самому хотелось бы это знать. Если будет малейшая возможность, то…

– Догадываюсь, – проговорила она нежно. – По тому, как ведет себя Корли, я поняла, что сегодня вечером это дело должно завершиться. Я буду грустить и поплачу немного. Дэнни…

– Что?

– Ты не будешь возражать, если я пойду сегодня вечером к тебе? Вдруг тебе удастся освободиться пораньше…

– Замечательная идея! Договорились.

– Только не делай глупостей. Постарайся избежать пули, и вообще…

– Ты что, издеваешься? Или считаешь, я позволю испортить мой профиль?

Я вернулся к себе и пару часов поспал. Потом принял душ, надел поношенную рубашку, старые штаны и черные туфли. Кобура прекрасно уместилась под спортивной курткой. В карман я засунул дополнительную горсть патронов. В семь часов, уже собираясь уходить из дому, я вдруг вспомнил, что мне может понадобиться фонарь. Потом быстро перекусил и отправился к Абдулу Мюраду.

Джулиус, Фрэнк Ломакс и Лейла Зента должны прибыть на лонг-айлендскую виллу в половине девятого и, что бы ни случилось, оставаться там до десяти. В девять часов мы с Мюрадом попытаемся проникнуть туда со стороны пляжа.

Мы приехали на пляж в восемь. Черные сплошные тучи, нависавшие над нами, закрыли солнце, и стало почти темно.

– Может пойти дождь, – предположил я. – Думаю, нам следует двигаться сейчас же.

– Хорошо, – согласился Мюрад. – А вы занимались альпинизмом, мистер Бойд?

– Никогда не занимался, – сознался я.

– А я совершил несколько восхождений в Швейцарии, – сообщил он. – Может, в таком случае мне попробовать подняться на гору первым?

– Великолепно! – откровенно обрадовался я. – Но будьте осторожны: наверху электрические провода.

Первые сто футов не составили для нас никакого труда. Но потом все осложнилось. Я подолгу светил фонариком Мюраду, пока тот руками и ногами методично ощупывал камни, прежде чем на них наступал.

А в заключительной части нашего подъема я совершил ошибку – глянул вниз, чтобы полюбоваться пройденным путем. И на мгновение был совершенно парализован: в нескольких дюймах за моими ступнями начиналась бездна. Я изо всех сил вцепился в камни и с трудом успокоился. Примерно в двадцати футах от вершины гора пошла вертикально вверх, а мы уже начали слабеть. Однако мое упорство оставалось безграничным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги