Он молча кивнул и подошел к столику, за которым сидели трое. Наклонился к одному из них и что-то прошептал. Тот коротко ответил, быстро взглянул на меня, и бармен тут же вернулся.
— Месье Кусселли благодарит, но товар у него еще есть. Он вам позвонит, когда надо будет сделать заказ. — Я было открыл рот, чтобы рассеять недоразумение, но бармен тихо добавил: — Приходите через полчаса, пока здесь пахнет жареным.
Хотя я не совсем понял значение последней метафоры, но в сочетании с красноречивым взглядом эти слова подсказали мне, что правильнее всего убраться отсюда подобру-поздорову. Я взял чемоданчик и поспешно переменил место, устроившись за столиком бистро шагах в двухстах от «Пальмы».
Очевидно, Кусселли был предупрежден о моем приезде и с первого взгляда удостоверился в моей личности.
Но почему у него была полиция?
Только Пастель знал о моей поездке в Канны, тамошнего адреса я Не сообщил даже Анне. Я вполне доверял ей, но она была категорически против возобновления моих контактов с бывшими заключенными.
А между тем только у них я мог встретить полное понимание и почувствовать себя в безопасности. Узнав мое подлинное имя, любой буржуа бросился бы к ближайшему участку полиции и сообщил там обо мне, свято веруя, что способствует общественному спасению.
— Может быть, это случайное совпадение?
— Прошу прощения?..
Ко мне наклонился официант, так как я нечаянно заговорил вслух. Я заказал полкружки пива и взглянул на себя в зеркало. Если и дальше стану так бормотать, меня быстренько сцапают...
Через час я вернулся в «Пальму».
Столик, за которым сидели двое с Кусселли, теперь был занят какой-то парой.
Бармен жестом пригласил меня следовать за ним и открыл дверь с надписью «Черный ход». За ней виднелась лестница.
— Поднимайтесь, месье, он вас ждет.
Кусселли сидел перед экраном телевизора в скромно обставленной маленькой гостиной на втором этаже. Лет пятидесяти, массивный, с энергичным волевым лицом и щеткой седых волос. Он встал и подал мне руку.
— Спенсер? Извини, что принял тебя не сразу, но это были комиссар полиции и его помощник.
— У тебя ценные знакомства...
— Только не забивай себе голову ничем лишним. Я не настолько низко пал, чтобы служить у них осведомителем. Пользуясь тем, что я бывший зек, они частенько заходят сюда пропустить стаканчик-другой. Большого удовольствия мне это не доставляет, но, как говорится, с волками жить — по-волчьи выть.
С этими словами он достал из миниатюрного бара бутылку шотландского виски и налил мне добрую порцию.
— Ты обедал?
— Спасибо, я не голоден.
Он посмотрел на меня и покачал головой.
— Понятно... ты уже видел газеты.
— Да, сразу после поезда.
— Фотография не очень похожа, но я тебя тут же узнал. Именно поэтому и попросил временно удалиться.
— Пастель предупредил обо мне?
— Да, он звонил утром, но не объяснил ничего. Что я могу для тебя сделать?
— Прежде всего мне нужно убежище на несколько дней, если, конечно, это возможно.
— У меня здесь три комнаты на нижнем этаже, можешь выбрать любую.
— Спасибо. Затем разыщи мне адрес одной бензоколонки и станции по срочному ремонту автомобилей. Владелец ее некий Марсель Бланк.
— Где она? В Каннах?
— Знаю только, что на побережье в районе Лазурного берега.
Кусселли покачал головой и состроил гримасу.
— Побережье велико, таких бензоколонок множество.
— К несчастью, больше мне ничего не известно.
— Ты поручаешь мне работу детектива... Неужели это так необходимо тебе?
— Только ради этого я сюда и приехал.
Неожиданно решившись, я рассказал ему все. Кусселли понял меня и, ни в чем не усомнившись, не стал отговаривать.
— Ладно, в таком случае возьмемся за работу. Но не удивляйся, что на это потребуется время.
— Я боюсь только стеснить тебя.
— Пастель был мне как брат. Правда, с тех пор мы завязали и живем на виду. Я плачу налоги за погребок и пользуюсь уважением. Тебе у меня будет спокойно, только не высовывайся на улицу.
Он отвел меня в кокетливо обставленную комнатку, посредине которой возвышалась нарядная кровать. Я пощупал матрас.
— Не знаю, смогу ли я уснуть? Моя жизнь теперь так резко изменилась...
Он понимающе улыбнулся и показал на двери.
— Там — ванная, а это — туалет. Есть и радио, чтобы ты не скучал. Одного я не смогу сделать — привести к тебе девицу. Не подумай, многие бы с радостью прибежали, потому что ты еще здорово интересный мужчина, но я не верю их умению держать язык за зубами. Женщины очень болтливы, поэтому пока побудь лучше бобылем. А когда что-нибудь понадобится — звони.
Он протянул мне руку.
— Ни о чем не думай, Спи спокойно.
— Мне уже повезло хотя бы в том, что я познакомился с такими парнями, как Пастель и ты.
Он махнул рукой, отвергая всякие благодарности.
— Колесо жизни вертится без остановки, и ты это знаешь не хуже меня. Может статься, придет такой день, когда мне понадобятся твои услуги. Все мы крепко-накрепко связаны одной веревочкой.
В двенадцать ночи бармен принес мне бутылку шампанского в ведерке с колотым льдом и кое-какую еду.
— От хозяина. Кушайте на здоровье.
Он удалился, подмигнув, как заговорщик.
Я опорожнил бутылку, слушая радио.