Читаем Пропавшая экспедиция полностью

Иван достал гранату, выдернул чеку и закатил гранату в лифт, который он считал правильным. Саул и Иван прижались к стене по обе стороны от лифта. Двери лифта закрылись. Ничего не произошло. Двери лифта открылись.

– Граната не взорвалась, – сказал Саул. – В чем дело?

– Не знаю, – пожал плечами Иван, посмотрел на часы, прошло пять минут. Взрыва не было.

– Неисправная граната? – предположил Саул.

Иван не выдержал и осторожно, взглянул внутрь лифта. Граната спокойно лежала на полу.

– Я зайду.

– Как только зайдешь внутрь, она взорвется, – предостерег Саул.

– Это правильный лифт, – сказал Иван, отлепился от стены и шагнул в лифт. Взрыва не произошло. Он наклонился, взял гранату, вышел из лифта.

– И куда ее теперь деть? – спросил у Саула.

– Брось в соседний лифт, – сказал Саул. Иван бросил, граната сразу же взорвалась. Осколки просвистели совсем рядом с ними.

– Как это понимать? – спросил Саул.

– Объект может подавлять по своему усмотрению взрывное устройство в гранате.

– Производит впечатление, – согласился Саул. Они вошли лифт, двери закрылись.

– Надеюсь, теперь мы попадем туда, куда надо, – сказал Иван, – Робот должен понять, что мы не настроены с ним играть.

<p>25. На минус 22-ом уровне</p>

На этот раз двери лифта не открывались довольно долго, но, когда открылись, Иван сразу понял, что они именно там, куда хотели попасть – на минус 22-ом уровне. Первым делом в нос ударил едкий запах свиного навоза. Раздались крики, визг, мимо лифта вначале проскочили какие-то крупные животные, потом пробежали люди, размахивая палками. От тех и других в нос ударила волна зловония – сильный запах навоза, грязи и немытых тел.

– Мы все еще на Объекте? – спросил удивленно Саул, – Даже не верится.

Кругом стояла непроглядная тьма. Лишь яркий свет из открытой двери лифта освещал окружающее пространство. Где-то вдали горел огонек, как от далекого костра.

– Надо идти, – сказал Иван и шагнул из света в темноту. Как только они отошли от лифта, двери лифта закрылись и окружающее пространство погрузилось во тьму. Здесь даже стены не были покрашены люминесцентной краской.

– Ты уверен, что Мира тебя ждет именно здесь? – спросил Саул.

– Да ни в чем я не уверен, – сказал Иван, – но если не здесь, то где еще?

– Логично, – ответил Саул.

Они пошли в сторону далекого костра, но сразу остановились, Иван заметил дверь, из-под которой пробивался тонкий лучик света. Саул подошел к двери первым и потянул за массивную ручку. Дверь отползла в сторону, открылось узкое длинное помещение. Наверху ярко светился потолок, внизу на полу в поддонах проращивалась пшеница. Свежие зеленые побеги тянулись к свету.

– А ты говорил, что на этом уровне голодают, свиньи бегают, есть зеленые растения. Все не так уж и плохо.

Дальше они обнаружили еще одну дверь, за которой оказались стеллажи с грибами, внешне напоминающими земную вешенку.

– Все это интересно, но мы здесь не за этим, – сказал Иван и напрямик пошел к костру. Костер оказался не совсем костром. Это была большая газовая горелка, языки голубого пламени с шипением устремлялись вверх. Вокруг горелки стояли и сидели люди. Они были одеты в костюмы, отдаленно напоминающие те, в которых ходили члены первой экспедиции. Не зря все в городе Объекта сразу принимали Ивана и Миру за жителей именно этого уровня, не только по отсутствию Знака на руке, но еще и по очень характерной одежде.

Сейчас на Иване и Сауле были другие костюмы, более подходящие для экспедиции.

Люди у костра жарили себе мясо. Они нанизывали куски на тонкие металлические прутья, держали их над огнем. Все так были заняты этим делом, что не сразу заметили Ивана с Саулом. Первым обратил на них внимание маленький мальчик, который дернул за рукав маму, та оглянулась, что-то сказала остальным. Люди у газовой горелки сразу вскочили на ноги, громко заговорили, настороженно глядя на приближающихся незнакомцев. У женщин волосы торчали огромными спутанными гривами. Мужчины отличались от женщин, только растрепанной бородой чуть ли не до пояса. Похоже на минус 22-м уровне никто даже не слышал про парикмахерскую.

– Здравствуйте! – поздоровался Иван, – Мы ищем девушку с рыжими волосами. Никто не видел ее здесь?

Люди настороженно молчали, никто не произнес ни слова. Иван повторил свой вопрос, реакция была прежней. Люди молча, смотрели на пришельцев, никак не реагируя.

– Глухонемые что ли? – тихонько спросил Саул.

– Скорее не хотят разговаривать с чужими. Пошли, ее здесь нет.

Они отошли в темноту, как кто-то дернул Ивана за руку, это был тот мальчишка, который заметил их первым. Он сделал знак, чтобы Иван наклонился, шепотом сказал:

– Рыжеволосая вот там, – показал рукой на еще один далекий костер и тут же убежал к своим. Иван с Саулом, пошли в указанную мальчишкой сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии FOL

Похожие книги