Читаем Пропасть полностью

— Эмигранты, — лаконично ответил отец. Мы решили, что не имеет смысла скрывать нашу национальность; конечно, мы хорошо говорили по-английски, но кто-нибудь вполне мог обратить внимание на легкий акцент, и это вызвало бы ненужные вопросы. Вообще в любую ложь надо включать как можно больше правды, чтобы уменьшить возможность того, что тебя поймают на несоответствиях.

— Я все еще не понимаю, чем могу быть вам полезна, — продолжила мисс Блэйд. Похоже, объяснение отца насчет нашего происхождения её вполне удовлетворило, и она не собиралась возвращаться к этому вопросу.

— Это мы хотим вам помочь, мэм, — улыбнулся ей папа. — Та уж вышло, что нас очень заинтересовало дело об исчезновении людей из вашего отеля.

Девушка удивленно приподняла брови.

— Я всегда думала, что клиенты находят частных детективов, а не наоборот.

— Бывают и исключения, — весело парировал отец. Он старался выглядеть непринужденным, но я-то знал, как много зависит от того, сможем ли мы стать постояльцами отеля.

— Боюсь, у меня нет денег на оплату ваших услуг. Отель больше не работает, и все это, — она обвела рукой гостиную, — я буду вынуждена в скором времени продать.

— Если мы сумеем разобраться, в чем дело, вам, возможно, разрешат снова открыть «Замок», — проникновенно произнес отец, и я заметил, как блеснули глаза девушки. Кажется, ему все-таки удалось её заинтересовать. — Тогда и поговорим об оплате.

Патрисия Блэйд опустила голову и несколько секунд молча рассматривала свои руки, сложенные на коленях. Когда она снова подняла на нас глаза, я понял — в этом раунде мы победили.

— Что вам нужно для того, чтобы раскрыть это дело? — практично осведомилась она.

— Для начала мы должны поселиться в отеле, — отец поднял руку, останавливая протест, готовый сорваться с её губ. — Я знаю, вам запрещено пускать постояльцев, но вы можете сказать, что мы ваши старые знакомые и приехали, чтобы помочь подготовить отель к продаже, — она кивнула, принимая его предложение. — И потом вы должны рассказать нам все, что знаете об этом месте.

— Это будет несложно, — хозяйка горько усмехнулась, — я знаю не так уж много, — она снова ненадолго замолчала, а потом продолжила. — Этот отель — все, что у меня есть. Если вы поможете мне его сберечь, я не оставлю вас без вознаграждения.

— На это мы и рассчитываем, — папа выглядел довольным, и я расслабился. Полдела сделано: нам удалось проникнуть внутрь отеля и заручиться поддержкой его хозяйки. — Если вы не против, мы бы хотели заселиться прямо сейчас.

— Конечно, — девушка встала. — Мы с миссис Гридл приготовим комнаты, пока вы сходите за вещами.

С этими словами Патрисия вышла из гостиной, оставив нас одних.

— Ну, — отец тоже поднялся на ноги, — пошли за чемоданами.

После прохлады отеля было приятно снова ощутить на коже солнечные лучи. Я даже улыбнулся и повыше поднял голову, наслаждаясь первым весенним теплом. Дима шел сбоку от меня, немного прихрамывая. Он был необычайно молчалив и задумчив.

— Ты в порядке? — спросил я брата, так как подобное поведение было для него нехарактерно, и это не давало мне покоя.

— Да, — отмахнулся он, — просто… — Дмитрий замялся. — Ты её видел? — шепотом поинтересовался он спустя несколько секунд. Я удивленно посмотрел на него. — Красивая, правда же? — он спросил это так, будто ждал моего одобрения.

— Пожалуй, — ответил я настороженно. Но Дима не стал продолжать и лишь удовлетворенно кивнул, как будто я сказал именно то, что он хотел услышать.

— Эй, вы там уснули, что ли? — послышался оклик отца, и мы прибавили шаг.

Захватив чемоданы, мы направились в отель. Я старался идти помедленнее, потому что мне по непонятной причине очень не хотелось опять оказаться по ту сторону двери. Вдобавок меня беспокоили слова Димы о Патрисии Блэйд. Он, конечно, прав, она красива, но что-то в её облике не давало мне покоя. Возможно, дело в простой осторожности, но все-таки я бы предпочел, чтобы мой брат менее восторженно отзывался о хозяйке отеля, в котором странным образом пропадают люди. Хотя мне ли об этом судить? Ведь я сам однажды спас вампиршу от смерти и умудрился в неё влюбиться. Видимо, именно по этой причине я решил пока оставить эту тему, но про себя подумал, что было бы неплохо повнимательнее присмотреться к девушке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник на вампиров

Пропасть
Пропасть

Охотник и вампир не могут быть вместе — вот основное правило того мира, в котором живет Влад Климентьев, охотник на нечистую силу. Но что делать, если он уже однажды поступил в соответствии с этим правилом и, как оказалось, был не совсем прав? С каждым новым днем ему все сложнее жить вдали от любимой. Его тянет к ней даже несмотря на то, что она вампир. Как же ему удается справляться с этим чувством одиночества и тоски? С помощью работы. Именно охота дает ему необходимую отдушину и возможность забыться хотя бы на время. А как переживает этот разрыв девушка-вампир? Ей тоже есть чем заняться, ведь ее нашли старые "друзья", встречи с которыми она так тщательно избегала довольно долгое время. Теперь ей предстоит бороться за свою свободу всеми доступными средствами, и очень жаль, что рядом нет любимого человека, который мог бы ей в этом помочь.

Ольга Грибова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги