Читаем Prolog полностью

В процессе игры таблица советов используется многократно вплоть до окончания игры, при этом выполняется следующий основной цикл: построить форсированное дерево, затем играть в соответствии с этим деревом, пока не произойдет выход из него; построить другое форсированное дерево и т.д. Форсированное дерево строится каждый раз таким образом: берется текущая позиция Поз и просматриваются одно за другим все правила таблицы советов; для каждого правила сопоставляется Поз с предварительным условием этого правила и просмотр прекращается, когда будет обнаружено правило, для которого Поз удовлетворяет предварительному условию. В этом случае надо рассмотреть список советов найденного правила: обработать элементарные советы один за другим, пока не будет построено форсированное дерево, представляющее собой детальную стратегию игры в этой позиции.

Следует обратить внимание на существенность того порядка, в котором перечисляются правила в таблице советов. Правило, которое реально используется, - это первое из тех правил, предварительные уловия которых согласуются с текущей позицией. Для любой возможной позиции должно существовать по крайней мере одно такое правило. Из него берется список советов, и первый из выполнимых советов списка используется в игре.

Таким образом, таблица советов это программа в высшей степени непроцедурного характера. Интерпретатор языка AL0 принимает на входе некоторую позицию, а затем, "исполняя" таблицу советов, строит форсированное дерево, определяющее стратегию игры в этой позиции.

Назад | Содержание | Вперёд

Назад | Содержание | Вперёд

15. 6.    Программа на языке   AL0  для игры в шахматном эндшпиле

При реализации какой-либо игровой программы на языке  AL0  ее можно для удобства разбить на три модуля:

    (1)        интерпретатор языка  AL0,

    (2)        таблица советов на языке  AL0,

    (3)        библиотека предикатов, используемых в таблице советов (в том числе

                 предикаты, задающие правила игры).

Эта структура соответствует обычной структуре системы, основанной на знаниях:

Интерпретатор  AL0  выполняет функцию машины логического вывода.

Таблица советов вместе с библиотекой предикатов образует базу знаний.

15. 6. 1.    Миниатюрный интерпретатор языка   AL0

Реализация на Прологе миниатюрного, не зависящего от конкретной игры интерпретатора языка AL0 показана на рис. 15.6. Эта программа осуществляет также взаимодействие с пользователем во время игры. Центральная задача этой программы - использовать знания, записанные в таблице советов, то есть интерпретировать программу на языке советов AL0 с целью построения форсированных деревьев и их "исполнения" в процессе игры. Базовый алгоритм порождения форсированных деревьев аналогичен поиску с предпочтением в И / ИЛИ-графах гл. 13, при этом форсированное дерево соответствует решающему И / ИЛИ-дереву. Этот алгоритм также напоминает алгоритм построения решающего дерева ответа на вопрос пользователя, применявшийся в оболочке экспертной системы (гл. 14).

Программа на рис. 15.6 составлена в предположении, что она играет белыми, а ее противник - черными. Программа запускается процедурой

% Миниатюрный интерпретатор языка AL0

%

% Эта программа играет, начиная с заданной позиции,

% используя знания, записанные на языке AL0

        :- ор( 200, xfy, :).

        :- ор( 220, xfy, ..).

        :- ор( 185, fx, если).

        :- ор( 190, xfx, то).

        :- ор( 180, xfy, или).

        :- ор( 160, xfy, и).

        :- ор( 140, fx, не).

        игра( Поз) :-                                                   % Играть, начиная с Поз

                игра( Поз, nil).

                                          % Начать с пустого форсированного дерева

        игра( Поз, ФорсДер) :-

                отобр( Поз),

                ( конец_игры( Поз),                              % Конец игры?

                        write( 'Конец игры'),  nl,  !;

                  сделать_ход( Поз, ФорсДер, Поз1, ФорсДер1),  !,

                        игра( Поз1, ФорсДер1) ).

% Игрок ходит в соответствии с форсированным деревом

        сделать_ход( Поз, Ход .. ФДер1, Поз1, ФДер1) :-

                чей_ход( Поз, б),                                   % Программа играет белыми

                разрход( Поз, Ход, Поз1),

                показать_ход( Ход).

% Прием хода противника

        сделать_ход( Поз, ФДер, Поз1, ФДер1) :-

                чей_ход( Поз, ч),

                write( 'Ваш ход:'),

                read( Ход),

                ( разрход( Поз, Ход, Поз1),

                        поддер( ФДер, Ход, ФДер1),  !;

                                          % Вниз по форс. дереву

                  write( 'Неразрешенный ход'), nl,

                        сделать_ход( Поз, ФДер, Поз1, ФДер1) ).

% Если текущее форсированное дерево пусто, построить новое

        сделать_ход( Поз, nil, Поз1, ФДер1) :-

                чей_ход( Поз, б),

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература