Девушка мне, разумеется, не верила. Да я бы на её месте и сам не поверил, если бы кто-то начал говорить о каком-то паранормальном существе, играющем в игры.
— Стас, послушай, — мягко произнесла Алессия, взяв меня за руку и указав в сторону. — Видишь вон там? Это Джошуа, хозяин сегодняшней вечеринки. Мы сейчас подойдем к нему, и ты убедишься, что всё это лишь невинная игра, и никакой Хесио нам не угрожает.
— Кто-то сказал Хесио? — рядом со мной буквально материализовалась Варвара.
Я даже и не понял откуда, именно она пришла. Рядом с ней была рыжеволосая кареглазая красотка в не менее откровенном платье, чем у Чеховой. Полагаю, это та самая Виктория, предоставившая самолет. И по всей видимости, Варвара так оделась именно из-за своей подруги, так как в нарядах чувствовалась определенная схожесть и при этом соперничество.
— Ох, значит это и есть твой новый босс, — довольно улыбаясь, произнесла рыжеволосая, протягивая руку для приветствия. — Ты говорила, что он симпатичный, но я даже и не думала, что настолько.
— Осторожнее, Виктория, на него уже положила глаз госпожа Квинтини, — предупредила ее Чехова, не сильно заботясь о том как это звучит.
— Прошу прощения, госпожа, — обратилась подруга Варвары уже к испанке. — У меня и в мыслях не было соперничать с вами.
— Не думаю, что вы вообще способны соперничать со мной, баронесса, — веско и с абсолютной уверенность в своих словах ответила на это моя новая знакомая.
Виктория смогла сохранить лицо от такой словесной пощечины, а вот Варвара явно напряглась.
— Стас, ты там что-то говорил про Хесио? — пытаясь перевести тему на другое русло, спросила Чехова.
— Я думаю, что он тут.
Варвара в миг побледнела, но стоит отдать ей должное, смогла сохранить присутствие духа.
— С чего ты решил? — деловито осведомилась она.
— Карты, — указал я на одну в своих руках. — Ты уже находила такую?
— Я находила, — сказала Виктория, доставая из сумочки свою.
Варвара миг задумалась и потом обнаружила среди своих вещей аналогичную.
— Символы на картах разные, — задумалась Варвара, смотря на все карты. — Солнце, Меч, Серп и Пшеничный Колос.
У меня было Солнце, у Варвары — меч, у Алессии — серп, а колос — у Виктории фон Браун. Заодно я осмотрел чужие карты своей способностью и лишь убедился в ранее замеченном. Проклятый след на каждой из них был разным, но это все ещё были обрывки, смысл которых от меня ускользал. Уж очень незавершенные они были, чтобы хотя бы что-то предугадать, а я и так знал далеко не все символы этого загадочного языка.
— Варь, на них есть проклятый след. Нам надо уходить. Всем нам. Если эта тварь тут…
— Да бросьте, хватит строить теории заговора. Джошуа! Джошуа! Можно тебя на минуту! — Алессия помахала рукой, привлекая внимание крепкого светловолосого парня на полголовы выше меня. Заметив вторую по силе среди ранкеров, он дружелюбно помахал рукой, а затем, извинившись перед собеседниками, направился в нашу сторону. — Вот сейчас сами убедитесь, что это очередные происки Матиуса в попытках нас развлечь, вот и все! А вы тут придумали невесть что…
— Ох, Алессия, ты как всегда само очарование, — мужчина, подойдя к нам, в первую очередь обратился к ней и сразу поцеловал руку девушки, после чего поприветствовал остальных.
— Джошуа, это Стас Богданов, — представила она меня. — А с госпожой Чеховой и баронессой фон Браун, я думаю, ты знаком.
— Разумеется, — улыбнулся он и поцеловал руки каждой из присутствующих дам.
— Стас опасается, что всё это дело с картами на самом деле жуткая и страшная ловушка, созданная каким-то зловещим потусторонним существом по имени Хусяо.
Сарказм и насмешка тут были совершенно не уместны. Да и не говорил я ничего про “зловещее” и “потустороннее”.
— Так что я надеялась, что ты успокоишь наших дорогих гостей, сказав, что это очередная выходка Матиуса, — закончила девушка и выжидающе скрестила руки на груди.
— По правде говоря, я понятия не имею, что это за карты, — пожал плечами Джошуа, виновато улыбнувшись. — Матиуса нет на вечеринке. Он вместе со своей гильдией уже как две недели в затяжном рейде на сорок восьмом этаже первой Бездны. А может уже на сорок девятом, — немного подумав, добавил парень. — Он планировал разом зачистить сразу два этажа за один рейд. Вряд ли он имеет к этому отношение, но согласен, устраивать нечто подобное в его духе.
— Так может в этом всё и дело? Он решил устроить для тебя сюрприз, — настаивала на своем Алессия.
— Возможно… — но в голосе хозяина вечеринки уверенности не слышалось. Скорее уж Алессия стремилась убедить его в своей правоте. — Но если это так, то Матиус превзошел сам себя.
— Вот видишь, Стас, — теперь Алессия обращалась уже ко мне. — Всё как я и говорила.
— Нет, ты лишь подтвердила мои опасения. Нам лучше как можно скорее покинуть эту вечеринку, — настоял я на своем. — Варвара?
— Да, пойдем. Если есть хоть малейший риск того, что это дело рук Хесио, то нам стоит уйти. Уж я точно не собираюсь играть в его новую Игру. Хватит!
— Только не говорите, что вы тоже поверили в этот абсурд, — не унималась Алессия.