Читаем Проклятый ранкер. Том 2 полностью

Выглядел он устрашающе: весь в крови, с уродливым лицом, на котором растянулась зловещая улыбка. Похоже, что это и впрямь приносит ему удовольствие.

А вот кто не улыбался, так это охотник Короля, стоящий по ту сторону пил. С его комплекцией и ростом под три метра ни за что не пройти ловушку, даже если бы её заморозили.

Он таращился на нас своими маленькими глазами-бусинками, и этот взгляд не говорил ни о чем хорошем. Так просто это существо в покое нас не оставит. И словно в доказательство этого он демонстративно перезарядил свое оружие и вскинул его.

— Уходим! — закричал я, пытаясь встать на ноги.

К счастью рядом оказался Пьер. Он подхватил меня под руку и буквально потащил за собой.

Раздался грохот, больше напоминавший выстрел из пушки, чем из ручного оружия, и сразу два человека рухнули на землю. Чем бы не стрелял охотник, этот снаряд был настолько мощным, что пробивает человеческое тело насквозь.

Сорок пять… — мысленно отметил я, продолжая убегать и оставляя нашего преследователя позади. А ведь нам даже пока непонятно, насколько далеко мы от выхода из этого чертового лабиринта.

Да и есть ли из него вообще выход? От того, кто устроил эти игры, можно ждать чего угодно.

<p>Глава 21. Поиски выхода</p>

Я бросил беглый взгляд на таймер, что как и во время прошлого испытания исправно отсчитывал оставшееся время, неумолимо показывая нам, как его мало в нашем распоряжении. Осталось чуть меньше четырех часов, считай треть времени уже прошла, а по ощущениям мы так и не продвинулись в поисках выхода. И с каждой пройденной минутой нахождение здесь становилось все более нервным.

Мы продолжали следовать правилу одной руки, но раз за разом заходили в тупики, натыкались на смертоносные ловушки и теряли людей.

Тридцать семь. Именно столько нас осталось после последней ловушки, а их здесь было немало, и даже отчасти нам сильно везло, раз осталось такое количество.

— Нам надо передохнуть, Варвара, — сказал я нашей бравой предводительнице.

— У нас нет на это времени, — огрызнулась она, бросив на меня сердитый взгляд, но затем перевела его на остальных.

И по тому, как изменилось выражение её лица после этого, она все поняла.

Люди устали. Действительно устали. Мы вот уже час, спасаясь от охотника, проделали неплохой такой марафон на пределе своих возможностей.

И по крайней мере мы от него хоть немного оторвались. Эта тварь, кем бы она не была, не могла так же ловко преодолевать все препятствия и каким-то образом находила обходные пути. Пути, которые на время отдаляли нас от охотника.

— Ладно, — в конце концов сдалась она. — Пять минут, не больше. Стас, ты же понимаешь, что если мы не выберемся из этого лабиринта прежде, чем истечет таймер, то..

— Я знаю, — кивнул я и просто присел. — Но отдохнуть людям все же требуется, иначе они не смогут продолжать этот забег.

Артемида села рядом и, тепло улыбнувшись, протянула мне флягу с водой, половину которой я осушил за несколько секунд. И сразу стало легче. Раны после череды схваток и прочего все ещё болели, но тело пробужденного, которое все еще проходит через изменения к трем звездам, просто поражало своей выносливостью.

— Стас, — тихо, чтобы не привлекать внимание остальных, заговорила Артемида. — Кажется, я знаю, как именно нам выбраться из этого места.

Я бросил на неё скептический взгляд.

— Смотри, — она указала на одну из стен.

Вдоль неё по самому центру шла красная линия. Время от времени я замечал, что на ней появлялись какие-то символы или узоры. Я раздумывал о том, что это может быть какая-то подсказка, но даже поплутав какое-то время, я не заметил в них закономерности.

— Я думаю, что это указатели.

— Возможно, но что толку, если мы не можем их понять?

— Мне кажется… — робко продолжила девушка, — я могу.

Я нахмурился, услышав такой ответ.

— Каким образом?

— Не знаю, — пожала Артемида плечами. — Просто знаю. Словно что-то в моей голове говорит о том, что это указатели. И конкретно этот говорит, что нам надо свернуть налево, если мы хотим приблизиться к выходу из этого места.

Я бросил взгляд на символ, но как бы не смотрел, вообще не мог понять, что бы он куда-то указывал. Просто странная закорючка со множеством кривых линий, напоминающая какой-нибудь иероглиф.

— Налево… — буркнул я, с недоверием смотря на знак. — Это сломает нашу систему.

— Стас, если мы будем идти так, как говорит Варвара, мы не успеем, — убежденная в собственной правоте, горячо возразила Артемида.

— С чего ты взяла? — внимательно посмотрел я на свою спутницу.

— Ну… — девушка потупила взгляд. — Если бы я была проектировщиком этого места, то я бы предположила, что оказавшиеся тут пойдут подобным методом, и специально спланировала бы это место так, что решившие идти правилами левой или правой руки шли бы самым длинным из возможных маршрутов, — немного путанно объяснила она, но общий смысл и так был понятен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый ранкер

Похожие книги