Читаем Проклятый отбор полностью

— Лигар, отведи Мариэллу в крыло для невест и разбуди лорда Сериона, пусть займется своими основными обязанностями и обеспечит претендентку всем необходимым. Если начнет возмущаться, ссылайся на меня.

— Будет исполнено, лорд Аргран, — чинно кивнул страж и посмотрел на меня. — Прошу следовать за мной, леди Мариэлла.

Обращение как к благородной девушке звучало непривычно и привело меня в замешательство. Прощальный книксен, предназначенный советнику, вышел несколько скомканным, а пожелание доброй ночи прозвучало невнятно, но Аргран на это, кажется, не обратил никакого внимания, равнодушно кивнул в ответ и отправился по своим делам.

Я же последовала за своим провожатым.

— Вам стоит меньше нервничать во время общения, — внезапно проговорил Лигар, когда мы свернули в соседний коридор. — Все-таки теперь вы графиня.

Я удивленно посмотрела на стража. Он поймал мой взгляд и доброжелательно улыбнулся. Я невольно смутилась и вздохнула.

— Сложно понять, как должна вести себя графиня, когда тебя всю жизнь учили быть учтивой, незаметной и предупредительной.

— Ваша новая биография несколько сгладит подобные странности, но вам стоит в ближайшее время освоить новую манеру поведения, — настоятельно посоветовал Лигар. — Вы — милая девушка, но у аристократов это мало ценится. Надо вспомнить о собственной гордости и вести себя более холодно.

— Спасибо за совет, я постараюсь, — улыбнулась я в ответ.

Лигар оказался приятным в общении человеком. Конечно, это могла быть одна из его многочисленных масок, но мне хотелось верить в обратное.

— И простите, что так неудачно получилось с дверью, — извинился он.

— Ничего страшного…

— Неправильный ответ, леди Мариэлла.

Я не сразу поняла, чего он от меня ждет, но потом вспомнила слова о гордости аристократок.

— Я принимаю ваши извинения, лорд Лигар. И надеюсь, впредь подобного не повторится, — с вежливой улыбкой проговорила я и плавно подала мужчине руку, представляя, как это делают аристократки.

Лигар, как предписывал этикет, едва коснулся губами моих пальцев и с заученной улыбкой сказал:

— Несказанно счастлив вашей милости. Вот видите, ничего сложного, — довольно усмехнувшись, заключил он. — А сдержанность потренируете на лорде Серионе. Думаю, он будет очень рад подняться среди ночи.

Ох, нелегкая ночь меня ждет. А если учесть репутацию самопровозглашенного короля стиля и моды лорда Сериона, стерпеть мне предстоит многое!

Пока добирались до отведенного невестам крыла, я окончательно успела распрощаться со сладким сном. Ибо, по словам Лигара, в ближайшее время мне предстояло подобрать платья, украшения, выучить новую биографию и вспомнить все мельчайшие подробности этикета, которыми раньше пользоваться не приходилось. В обычной жизни люди общаются куда проще, чем принято среди аристократов. Все эти поклоны и то, как правильно подавать руку, я знала лишь в теории и никогда не применяла на практике.

Сразу после того как мы миновали двух королевских стражников, охранявших проход на отведенный невестам этаж, нас встретила горничная в сером платье с кипенно-белым передником. Она продемонстрировала идеальный книксен и попросила следовать за ней.

Крыло невест ничуть не отличалось от уже виденной мною части дворца, разве что живых цветов, распространяющих легкий сладковатый аромат, было куда больше. Я осматривалась, стараясь не выказывать любопытства и удивления, но, войдя в отведенные мне покои, завороженно замерла.

Гостиная поражала не только размерами, но и роскошью обстановки. В окружении светло-бежевых стен мебель из беленого дерева с тончайшей резьбой и позолотой смотрелась изящной и хрупкой. Диваны с обивкой из кремового бархата манили присесть. Окна закрывали сложные портьеры с лиловыми вставками в цвет атласных подушечек, разложенных по креслам. А над всем этим великолепием висели две внушительные хрустальные люстры с фиолетовыми кристаллами. От их света лепнина на потолке смотрелась еще более фактурной.

Я оказалась в своей детской мечте, где представляла себя минимум принцессой! Вот только в реальной жизни эта красота дарована мне лишь временно.

— А сколько тут комнат? — зачарованно спросила я и, обернувшись, с удивлением обнаружила, что Лигар выпроводил горничную.

Логично, не стоило мою работу обсуждать в присутствии непосвященных. Тем более сейчас предстояло поговорить о моей материальной ответственности за вверенное богатство.

— Всем невестам предоставляются стандартные покои, состоящие из гостиной, кабинета, спальни и ванной комнаты. У вас еще будет время все здесь осмотреть и привыкнуть.

— Ясно, — неопределенно протянула я. — И чем из этого я могу пользоваться без опасений?

Мужчина одарил меня недоуменным взглядом и сдержанно улыбнулся.

— Всем, — милостиво пояснил он. — Невесты на время отбора находятся на полном обеспечении короны.

— Но я не совсем невеста…

— Хорошо, если вам так будет проще, то считайте это предоставленным работодателем жильем. Можете смело пользоваться всем, что видите. — Лигар обвел помещение широким жестом.

— Угу, — неопределенно протянула я, вновь осматриваясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги