Кэвин Дункансби рассеянно, почти взабытии перелистывал журнал. После похорон жены он ни на чем не мог как следует сосредоточиться. Внезапно его внимание привлекло довольно блеклое объявление: "Продается остров в Шотландии, северо-западное побережье. 3500 акров пастбищ, двухэтажный дом (нуждается в ремонте), подсобные помещения. Безусловное право собственности на недвижимость. Стоимость - 44.000 фунтов. Обращаться в "Гилан и Барнэби, Эдинбург"... - Вот, дьявол, - мелькнуло у него в голове, - да за такие деньги не купишь и паршивого дома в старой, доброй Англии, а тут, целый остров... Он потянулся к телефону. - Алло! - послышался встревоженный голос на обратом конце провода, Говорите, я слушаю. - Джекилл, это Кэвин Дункансби тебя беспокоит. Ты не сможешь уделить мне хотя бы часок? - Что-то срочное, Джек? - Да есть тут одно дельце... - хрипло прошептал отставной офицер флота ее величества. - Хорошо, к пяти можешь подскочить. Только вот более часа не смогу с тобой общаться. Работа, сам понимаешь. - Хорошо, как скажешь, так и будет! Дункансби хорошо знал Джека Кристби. Его с ним познакомила супруга, когда была еще жива. Она не раз обращалась к экстрасенсам... но с какой целью, Кэвин понял только теперь, когда такси подкатило к маленькому особнячку. - Сэр, - робко сказал водитель, - на улице дождь. А у вас нет зонта. Возьмите хотя бы мой. Я все равно буду вас ждать. - Спасибо, дорогой, - нетерпеливо отрезал отставник, - Честно говоря, я не стану вас задерживать. Можете смело уезжать отсюда. Я вызову другое такси. Он поднял ворот брезентового плаща и расплатившись с водителем вышел на улицу. Погода оставляла желать лучшего. Но ничего не поделаешь, ведь не каждый день удается покупать остров... - Кто там? - послышался голос камердинера за дубовой дверью. - Кто, кто?! - пробасил Кэвин. - Это Дункансби. Откройте дверь, черт подери, а то меня скоро смоет дождем в сточную яму! Дверь медленно открылась. За ней стоял старик-камердинер со старинным подсвечником в руке. - А, сэр Дункансби... - потянул он. - Хозяин уже давно ждет вас. Он даже отменил встречу с... э-э-э... Ну вот, говорят же: старость - не радость. С начальником полицейского участка, одним словом. - Приятно слышать. Но вы все же позволите пройти мне внутрь? Скинув мокрый плащ, Кэвин поднялся по винтовой лестнице на второй этаж. Да, он так и думал... Джек Кристби сидел на полу перед журнальным столиком и закрыв глаза что-то напевал. Вернее, не напевал, а скорее всего, издавал странные гортанные звуки, похожие на вой труб во время сильного, пронизывающего ветра. Он осторожно, чтобы не нарушать странного занятия экстрасенса, прошел в зал, обустроенный в старинном восточном стиле. Рядом со столиком, прямо на полу были разложены деревянные палочки, раскрашенные в два цвета: красный и белый. Не трудно было догадаться, что эти были точно такими же, которыми нередко пользовалась покойная жена морского офицера, когда хотела узнать свое будущее. Они теперь, после ее похорон лежали в ее комнате, как раз на том самом месте, где она часами медитировала. Джек неожиданно повернулся в сторону вошедшего: - А, - произнес он поднимаясь с пола, - наконец-то вы, Кэвин добрались... На улице слякоть? - Да, не говорите. Такого дождя я, что-то не припомню! Льет, будто в небе кто-то проделал дыру. - Да-а-а, - потянул экстрасенс. - Хотя, дорогой мой, дело вовсе не в дыре. Вы, я понимаю, чем-то встревожены? - Не говорите... Я совсем голову потерял из-за смерти супруги. Отставной офицер подошел к зашторенному окну и осторожно отодвинул в сторону бархатную штору. За окном послышались раскаты грома. - Знаю, знаю, дорогой Кэвин. Скажу больше, я знаю, зачем вы ко мне приехали. Дункансби перестал смотреть в окно и повернувшись в сторону всего собеседника состроил вопросительную гримасу. - Не стоит удивляться, мой друг, я многое знаю... Ко мне на прием ходят лорды, так что не стоит ничему удивляться. Вы хотите купить остров? - Да, но... - Ну ведь мы же, вроде бы, только что с вами договорились не задавать лишних вопросов. Кэвин, вы хотите убежать от себя, купив этот остров? Джек подошел к старинному бару и достал из-за стекла два бокала и бутылку "Джони Вокер". - Вы не хотите немного выпить? Это так, виски. Можно с колой. - Нет, виски нельзя ничем разбавлять, иначе оно превращается из божественного напитка в пойло для простаков. - Хорошо, хорошо. Без колы, так без колы. Он сел на большой черный диван и жестом пригласил своего гостя последовать его примеру. - Ну что, значил бежим-с? Дункансби тяжело вздохнул и спустя примерно полминуты, наконец, выдавил из себя: - Вряд ли, хотя... Нет, черт подери, вы Джек, абсолютно правы! Но, если честно, мне нужен отдых, от суеты, от города, от... наверное, от самого себя. А объявление о продаже острова совершенно случайно попалось мне на глаза. - Остров... Не Эвен-Эзер, случайно? Отставной моряк чуть было не захлебнулся еще не проглоченным глотком виски. - Он... он самый. - Да-а-а, - прошептал маститый прорицатель. - а вы слышали легенды об этом странном острове? - В общем-то нет. А что, в этом отшельническом куске земли есть что-то странное или?! - Этот остров называется даже, как-то не по-шотландски... Вы только вдумайтесь: Эвен-Эзер. - Арабское название? - Да нет, друг мой! Все началось с 1979 года. На севере есть небольшой городишко под названием Олден, может быть вы слышали? Так вот, там, где вьется шоссе, соединяющее этот городок с внешним миром, исследователь-любитель, некто Чарльз Уокер обнаружил остатки алтарей, от которых в разных направлениях расходились цепочками ряды заостренных кольев высотой в три метра. По его мнению, а он, поверьте мне, специалист в области этнографии, форма алтарей свидетельствовала о том, что они, скорее всего, были некогда воздвигнуты черными магами... В этот момент в зале гулким, пронзительным эхом пронесся звук боя каминных часов. Кэвин огляделся по сторонам и заерзал на черной ткани обшивки дивана. - Не переживайте, дорогой друг, в этом моем особнячке призраки не водятся, я выгнал их своими молитвами к создателю. А вот на вашем возлюбленном естественном создании - острове Эвен-Эзер, вполне вероятно, бесчинствуют целые полчища пришельцев из сакрального мира... Дункансби еще сильнее заерзал на насиженном месте. - Так вот, - продолжил Кристби, - остров носит имя его отца-основателя сэра Эвена-Эзера... Он... Но впрочем, давайте по порядку: У хозяина острова не могло быть детей-мальчиков, это, кажется, было его родовым проклятием. Поэтому он, дабы продолжить свою родословную, прибегал к черной магии... Эвен-Эзер был отлучен от церкви и против него даже объявили ни больше ни меньше, как крестовый поход. Впрочем, такие акции местного значения нередко проводились во многих странах Европы, да и местным феодалам они были весьма на руку: лорд был очень богат. Когда войско подступило к замку, Эвен-Эзер отправил жену и трех дочерей в сопровождении своего подручного, колдуна Эрги, на остров - якобы для того, чтобы переждать там осаду. На самом деле он приказал Эрги высадить их и уплыть, оставив женщин умирать голодной смертью, чтобы навеки покончить "с суровым бабским проклятьем". Не успел отставной моряк дослушать рассказ своего собеседника, как вдруг окно, к которому он совсем недавно подходил, с шумом распахнулось от порыва ветра, бешено резвящегося за стенами особняка. Распахнутая створка окна с силой стукнулась о стену и... послышался шум разбитого стекла. - Ну вот, придется позвать камердинера, - сказал Джекилл и позвонил в колокольчик. - А нам, нам придется перейти в соседнюю комнату, если вам интересно дослушать мой рассказ до конца...