Читаем Проклятый кузнец (СИ) полностью

– Понравилось? – Фрей криво ухмыльнулся. – Думаю, остальные вряд ли бы с тобой согласились.

– Нет, что вы! – Ксиабо энергично замотал головой. – Заниматься под вашим руководством непросто, но прежде в нашем лагере ничего подобного не происходило. То есть, я имел в виду, отдельные люди, конечно, тренировались на этих манекенах, – тонкая рука указала на испещрённые глубокими порезами деревянные чурбаны, – но чтобы вот так, все вместе… Нет. Ни разу.

Фрей кивнул.

– Что же, нравится им или нет, но завтра мы продолжим. Кстати, ты нашёл себе пару?

Сын Земина смешался:

– Боюсь, что нет. Все остальные – взрослые мужчины, и…

– Отлично, – прервал его Фрей. – Тогда будешь тренироваться со мной. Мне не помешает ассистент.

Тёмные глаза Ксиабо расширились, заняв чуть ли не половину покрасневшего лица:

– Ассистент? Я? То есть... Это большая честь! Но… Что я должен буду делать?

– Не волнуйся, ничего сложного. Я тебе всё объясню. Завтра. А сегодня у нас с тобой ещё остались незавершённые дела. Ты готов идти в лес?

Ксиабо кивнул так резко, что Фрей испугался, как бы у него не отвалилась голова:

– Да! Отец сказал, что я буду должен собирать травы, которые вы покажете. Я готов.

– Тогда не будем терять времени, – Фрей повернулся и махнул рукой, жестом показывая, чтобы Ксиабо следовал за ним. – Отправляемся прямо сейчас, пока не стемнело.

Они прошли между палаток, преследуемые заинтересованными взглядами обитателей лагеря. У выхода стояла пара дозорных. Едва завидев Фрея, они отошли в сторону, освобождая проход. Похоже, кто-то предупредил их о вылазке Фрея заранее.

– Не отставай.

Стоило им взобраться на холм, как лес обступил их со всех сторон. Фрей оглянулся: они едва отошли от лагеря, но из-за густой растительности различить за спиной палатки было практически невозможно. Повстанцы и впрямь выбрали для себя удачное место.

– Конечно! – Ксиабо ускорился, догоняя Фрея. Спешка сыграла с ним злую шутку: запнувшись о корявый корень, он полетел лицом вперёд и наверняка упал бы, если бы не вовремя поддержавшая его рука Фрея.

– Осторожнее. Почаще смотри вниз: не хватало ещё, чтобы ты сломал ногу.

– Д-да… Простите меня!

– И прекращай извиняться.

– Да! Прости… Ой!

Фрей тяжело вздохнул, но промолчал, сделав вид, что не заметил оговорки Ксиабо.

– Вот, гляди, – он указал на невысокий куст, растущий на пологом склоне холма. Среди листвы проглядывались круглые белые ягоды. – Это – Ладонна. Её плоды ядовиты, поэтому не вздумай пробовать их на вкус. Нам нужны только листья.

– Понял! – забыв о предупреждении, Ксиабо суетливо приблизился к кусту и принялся обрывать листья, но тут же остановился и взглянул на Фрея:

– А сколько нам нужно?

Фрей поднял голову, проводя подсчёты:

– Хм… Ну, смотри. В лагере больше сотни воинов, которым мы должны обеспечить ежедневный доступ к укрепляющему зелью. Учитывая, что на одного человека нужна примерно пара-тройка листьев, нам нужно примерно… Дохрена.

Не сдержавшись, Ксиабо громко фыркнул. Юноша явно не ожидал от сопровождающего его воина подобного ответа.

– Дохрена так дохрена! – он принялся энергично обрывать листья и распихивать их по своим карманам. – Ой… Извините, – Ксиабо с мольбой посмотрел на Фрея. – Пожалуйста, не говорите отцу, что я ругался.

Фрей закатил глаза:

– Давай так: я сделаю вид, что ты ничего не заметил, а ты – прекратишь постоянно извиняться. Идёт?

– Идёт!

– Вот и договорились. Если ты запомнил, как выглядит ладонна, – идём дальше. Я должен показать тебе остальные растения.

Ничего полезного в непосредственной близости от лагеря они больше не нашли. Пришлось немного углубиться в лес. Фрей шёл первым, прислушиваясь к негромкому хрусту сухих веток. Звуки доносились из-под его ног, эхом отражались под быстрыми шагами следующего за ним Ксиабо. А ещё – звучали где-то спереди.

– Тихо! – шикнул Фрей. – Там кто-то есть.

Надо сказать, Ксиабо среагировал мгновенно: едва расслышав слова Фрея, он застыл на месте, подняв ногу в воздух и не решаясь сделать следующий шаг.

– Стой здесь.

Фрей вытащил из поясной петли топор и двинулся к источнику постороннего звука, почти не отрывая ног от земли. Ветки раздвигались в стороны, позволяя ему бесшумно ступать между сухих палок. Некоторые навыки не исчезали никогда.

«Надеюсь, там сильный зверь, – поделился своими желаниями Сишоу. – Нам не помешает как следует поохотиться».

Его ожидания не оправдались: за раскидистым кустом обнаружился молодой вепрь, с чавканьем пожирающий опавшие с дерева крупные жёлуди. Фрей выдохнул, разглядывая ауру демонического зверя: Вторая Ступень.

«Эх, не повезло, – разочарованно протянул Сишоу. – Жалкий Шаг Оформления Души. Бесполезное животное».

«Это для тебя оно бесполезное, – возразил Фрей. – А для населяющих лагерь людей это отличная добыча, гарантирующая вкусное мясо на ужин».

«Если тебе так хочется их покормить, сделай это за счёт демонических зверей Пятой Ступени, – с недовольством проворчал Сишоу. – Иначе мы никогда не достигнем Шага Духа».

Перейти на страницу:

Похожие книги