Читаем Проклятый изумруд полностью

Узнав голос Келпа, Дортмундер повернулся и увидел двух негров, которые неслись в их направлении, расталкивая направо и налево людей, попадавшихся на пути.

Майор на секунду возликовал, решив, что он теперь соединится со своим отрядом, но Дортмундер крепко взял его за локоть, быстро осмотрелся кругом и увидел перед собой дверь, на которой было написано "Вход воспрещен". Дортмундер толкнул дверь, та открылась, и они с майором оказались на верхней площадке лестницы, серой и грязной.

-- Дортмундер, -- взмолился майор, -- даю вам слово...

-- Мне не нужно ваше слово, мне нужен изумруд.

-- Вы воображаете, что он при мне?

-- Безусловно, где же еще? -- Дортмундер достал револьвер Гринвуда и прижал его к желудку майора. -- Если мне придется обшаривать ваш труп, это займет больше времени.

-- Дортмундер...

-- Заткнитесь и отдайте камень! У меня нет времени слушать ваше вранье!

Майор пристально посмотрел на лицо Дортмундера и пролепетал:

-- Я заплачу вам все деньги, я...

-- Ты сдохнешь, черт побери! Давай изумруд!

-- Хорошо, хорошо. -- Майор задрожал. -- Сохраните его! -- заканючил он, доставая из кармана маленькую черную коробочку. -- Вы не найдете другого покупателя. Сохраните его. Я свяжусь с вами. Я найду деньги и заплачу...

Дортмундер вырвал у него из рук коробочку, отступил на шаг, открыл ее, и бросил взгляд внутрь. Изумруд был там. Дортмундер поднял голову, и в это время майор бросился на него, но, наткнувшись на дуло револьвера, упал навзничь.

Дверь отворилась и появился один из негров. Дортмундер ударил его в живот, вспомнив, что тот только что пообедал.

-- Пфффф, -- произнес негр и сложился пополам.

Но уже подбегал второй негр, да и третий должен был быть недалеко. Дортмундер круто повернулся с изумрудом в одной руке и револьвером в другой и стал быстро спускаться по лестнице.

Он слышал шум погони, он слышал, как майор отдавал приказания.

Первая дверь, до которой он добежал, была закрыта на ключ, а вторая привела его наружу, в студеный мрак октябрьского вечера.

Не куда? Дортмундер бежал в темноте. Потом повернул за угол здания, и ночь внезапно заполнилась гулом самолетов.

Он, как Алиса сквозь зеркало, пересек невидимый барьер, который закрывает большую часть мира от избранных людей, и оказался в мире самолетов, среди лучей ослепительного света, янтарных и голубых взлетных полос, заправочных зон...

Негры по-прежнему его преследовали. Дортмундер посмотрел направо: пассажиры входили в самолет "САС". Присоединиться к ним? Но не покажется ли это странным -- без паспорта, без багажа, без билета?.. Он повернул в другую сторону, где царила темнота, и погрузился в нее.

Слыша за спиной громкий топот, Дортмундер продолжал бежать.

Он все дальше и дальше удалялся от зданий, света, пассажиров, пока не затерялся в кромешной тьме. Он избороздил .аэродром вдоль и поперек, бежал то по траве, то по бетону, то но гравию, перепрыгивая через горящие маркеры, стараясь не вырисовываться на фоне освещенных участков и не угодить Вод идущий на взлет или посадку самолет...

Маленький пятиместный одномоторный самолет выкатил на властную полосу. За штурвалом сидел продавец компьютеров по имени Фиргус; его приятель Баллок крепким сном спал на заднем сиденье. Фиргус безмятежно глядел на приборный щиток, ожидая разрешения на взлет, когда дверца справа внезапно распахнулась, и в кабину ворвался человек с револьвером.

Фиргус ошалело посмотрел на него.

-- В Гавану? -- спросил он.

-- Пока просто взлетай, этого будет достаточно, -- ответил Дортмундер, следивший в окно за тремя людьми, мчавшимися в их направлении.

-- Семьсот тридцать третий, -- раздался в наушниках Фиргуса голос диспетчера. -- Взлет разрешаю.

-- Э-э-э... -- начал Фиргус.

Дортмундер повернул к нему голову.

-- Без глупостей. Взлетай.

-- Хорошо, -- согласился Фиргус.

К счастью, он был опытным пилотом и мог делать все совершенно машинально, в то время как его мысли были заняты совсем другим.

Самолетик быстро набрал скорость, оставив выбившихся из сил преследователей далеко позади, и круто взмыл в воздух.

-- Отлично! -- одобрил Дортмундер.

Фиргус посмотрел на него.

-- Если вы меня застрелите, -- предупредил он, -- то самолет разобьется, и вы тоже погибнете.

-- У меня нет ни малейшего желания в кого-либо стрелять, -- заверил Дортмундер.

-- Но мы не долетим до Кубы, -- сказал Фиргус. -- С тем запасом горючего, что есть, мы едва дотянем до Вашингтона.

-- Я не собираюсь ни на Кубу, ни в Вашингтон.

-- Тогда куда же вы хотите лететь?

-- А вы куда летите?

Фиргус совершенно не понимал, что происходит.

-- Вообще-то, в Питтсбург, -- растерянно ответил он.

-- Так и летите туда! -- сказал Дортмундер.

-- Вам тоже надо в Питтсбург?

-- Делайте, что хотите. Не обращайте на меня внимания, -- сказал Дортмундер.

-- Что ж, -- произнес Фиргус, -- хорошо.

Дортмундер бросил взгляд на человека, спящего сзади, потом посмотрел в окно на огни, мелькавшие под ними среди темноты.

Самолет парил в воздухе, изумруд "Балабомо" был в руках Дортмундера. Ситуация более или менее находилась под Контролем.

Перейти на страницу:

Похожие книги