Читаем Проклятый дар (СИ) полностью

На следующий день снова хотела повидать своенравную сестрицу, но тетя Ризаэлла сообщила, что та уехала в Цветанск, поискать работу, если повезет, то пока и останется в городке. Яринни так просто отказалась от своих замыслов? Не поверю ни за что! Уж больно яростно доказывала она свои идеи. Буду надеяться, что боги, пусть даже они и не здесь, услышат мои молитвы и сестра обретет рассудительность и услышит доводы разума. А день снова промелькнул, уносясь в просторы небытия.

В последние сутки своего пребывания дома, я занялась сборами в дорогу. Сложила все необходимое, еще раз перебрала вещи, что-то исключив и, наоборот, добавляя новое. Позже собрались родственники — вспоминали свое время, посвященное учебе, давали ценные указания. Жаль, что Яринни так и не приехала. Мной овладело волнение, не покидающее мои мысли до самой ночи. Спала я плохо, постоянно пробуждаясь и вновь проваливаясь в колыбель снов. Разумеется, когда пришло время просыпаться, я чувствовала себя на редкость разбитой. Устало потерла переносицу, а матушка сварила бодрящий напиток. Особой прыти после его употребления я не почувствовала, но хоть не ощущала себя растекшимся киселем. Батюшка отпросился со службы, чтобы проводить меня. Я высматривала сестрицу в здании для перемещений в Цветанске, но все было напрасно. На сердце было тяжело от нашего расставания. Немного всплакнула, обняла родителей, и штатный маг провел меня с Тиссом в дымку портала.

Вышла уже в чужом для меня государстве — зал, где располагались магические врата перехода, оглушил меня гулом и суетой. Все спешили, куда-то бежали, слышались выкрики отправляющих магов, радостные возгласы от долгожданных встреч и неясный шум. Все было оформлено в темно-серых тонах, с серебристыми вкраплениями, посередине высились черные массивные колонны, упирающиеся в высокий потолок. В стороны разбегались многочисленные коридоры и лестницы. Я заморгала, не зная, что делать дальше. Замерла, сжимая котомку, а рядом сидел ошарашенный Тисс. Кто-то взял меня под локоток — это был Дейран. Одет мужчина был в темные серые брюки, шелковую сорочку и сюртук, в тон брюкам. Я оправила простое платье и приветствовала его кивком. Он ответил, и мы свернули в один из коридоров. Прошли на улицу — поежилась — все-таки на севере уже было гораздо холоднее. Ветер норовил сорвать побольше разноцветных листьев с деревьев, гнал по небу низко нависшие тучи, выбивая из них мелкие дождевые капли. В воздухе господствовала промозглая сырость. Меатлисс запрыгнул ко мне на руки, спасаясь от непогоды.

— Моя скромная обитель находится за пределами Риарра, переместимся туда и поговорим в уютной обстановке.

Согласилась с предложенным, пусть так. Дейран открыл переход и вскоре мы оказались во внутреннем дворе его владений. Огляделась — стены из серого камня, также подобными небольшими булыжниками вымощен и сам двор, наверху застыли каменные статуи — мантикоры! Существа сидели, раскрыв серые пасти и скалясь.

— Не переживайте, они у меня послушные, — сообщил Дей.

Покосилась на него, а мужчина чуть присвистнул. Сверху посыпались мелкие камешки, и одно из чудищ слетело на землю, явившись нам. Серость исчезала с тела зверя, открывая истинный облик: светло-коричневая лоснящаяся короткая шерсть, голову покрывала густая грива, перепончатые крылья сложены, мощные лапы с крючковатыми когтями и хвост с пушистой кистью на конце, скрывающей ядовитое жало. Чудовище подошло к хозяину и, потершись о его ноги, довольно заурчало, как домашний кот. Темный потрепал его за ухом. Тисс разглядывал громадину огромными от удивления и испуга глазами, наверняка, такое же выражение было и на моем лице. Дейран небрежно отметил:

— Сам не знаю, где живые, а где все-таки статуи. Перемещаются, как хотят. Так что, если увидите изваяние мантикоры, не спешите обниматься с ней, вдруг она настоящая.

Слава богам, находиться мне тут недолго! Тем временем, мантикора зевнула, обнажая кинжалы клыков, расправила крылья, потянулась, точь-в-точь как Тисс и снова вернулась на прежнее место, превращаясь в камень. То Фенрир, то мантикоры — ну и семейка! Расторопный служка открыл перед нами двери, внутри было тепло и светло. Отдала плащ и котомку подошедшей горничной, вместе с котиком прошла за Темным. Вышли в просторное помещение, где большой камин разгонял мрак и холод, под потолком мерцали магические светильники, а на полу лежали мягкие ковры. Бросила взгляд на свою обувь — к моему удивлению, она оказалась чистой, как и у Дейрана. Ясно, кто постарался. Он указал мне на одно из кресел у камина, куда я незамедлительно уселась. Кот прошел ближе к огню, блаженно зажмурив глаза. «Не подпали шкуру», — подколола я меатлисса. Он приоткрыл один глаз и мысленно ответил: «Как бы твою шкурку не подпортили в божественных потасовках». Украдкой показала хвостатому кулачок. Рыжий сделал вид, что не заметил. Тем временем нам подали разогретое вино со специями. Дейран подошел к камину и отвернулся, глядя на огонь. После начал разговор:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену