Читаем Проклятый полностью

Я был не так уж и плох, а учитывая, что это всего лишь второй уровень, то я просто великолепен! Интересно, то что я сейчас себе приобрел соответствует стартовой экипировке из поощрительного пакета, предложенного администрацией? Эта мысль заставила меня улыбнуться. Все это время, пока я любовался собой, хозяин лавки терпеливо ждал.

— На вот, держи пять медяков, как и договаривались. — Он протянул мне пять затертых кругляшей. — И не забудь про шкуры.

— Обязательно. — Утвердительно кивнул я. — Как только окажусь на болотах, непременно добуду еще шку. А можно задать вам вопрос? — Спросил я, меняя тему.

— Смотря какой? — Лавочник вопросительно посмотрел на меня.

— Днем я бродил по деревне, — Начал я. — и мне на глаза попался странный дом из черного дерева…

— Дом старика Седрика?

— Возможно… — Ответил я, не зная чей это дом, так как хозяев я не встретил. — Я недавно в деревне и не знаю, кто там живет.

— Жил. — Поспешил исправить меня торговец.

— А что случилось с Седриком? — Спросил я.

— Он умер. — Произнес Маркус.

— Как же? — Тут же спросил я, почуяв как наклевывается еще одно задание.

— Неважно. — Ответил собеседник. — Мой тебе совет, не суйся туда.

Сколько я не пытался узнать почему мне не стоит соваться в этот дом, но торговец лишь говорил забыть об этом и что это не мое дело. А я так надеялся на еще одно задание, уж очень этот дом выбивался из антуража деревни. Там просто не может не быть задания, но Маркус отказывался мне его выдавать.

— А можете ли вы сказать что-то об этом мече? — Я достал из инвентаря рукоять и показал торговцу.

— Он сломан. — Лаконично ответил собеседник. — Если тебе нужно его починить, обратись к кузнецу.

— Он вряд ли захочет со мной разговаривать. — Грустно ответил я. — Местные жители стараются обходить меня стороной.

— Конечно! — Подтвердил старичок, как будто это что-то само собой разумеющееся. — Ты же недавно в деревне, вот тебя и боятся. Ладно, — Он ободрительно улыбнулся. — я вижу, что ты нормальный парень, хоть и страшный как Рагдей, но нормальный. Со мной в деревне многие общаются, я скажу им, что тебя можно не опасаться.

Искренне поблагодарив торговца и расспросив его о том, что еще мне стоит знать о деревне мы распрощались и я вышел из лавки. На улице совсем стемнело и в деревне зажглись факелы, которых я раньше не замечал. Каждые метров пять-шесть стояли специальные столбы, на которых висели, пылающие ярким светом, смоляные факела. Я направился в таверну. Улицы были пусты, но мне постоянно казалось, что за мной кто-то следит. Я не знаю в чем именно это выражалось, но ощущение было слишком сильным. Пару раз я оборачивался, но за спиной никого не было. Дойдя до таверны, я почувствовал знакомый запах еды и алкоголя, а также неразборчивый гомон. Видимо в вечернее время заведение было популярным. Войдя в таверну, я сразу же направился к барной стойке. Над головой трактирщика теперь красовалась надпись: «Дрейфус».

— Добрый вечер, Дрейфус. — Поздоровался я.

— Опять ты? — Он никак не отреагировал на мое приветствие. — Я же сказал, что без денег тебе тут нечего делать.

— Ну почему же без денег? — Я положил на перед хозяином таверны три монеты.

— За комнату пять монет. — Угрюмо ответил Дрейфус.

— Вот ведь… — Выругался я, выкладывая еще две монеты. — А ужин входит в стоимость?

— Входит… — ответил трактирщик, подозрительно на меня глядя.

— А завтрак? — Улыбнулся я.

— Ты его пропустил.

— Ну почему же… — Произнес я, надеясь выжать из хапуги, как можно больше. — Я могу позавтракать на следующий день.

— А следующий день у тебя не оплачен. — Ухмыльнулся трактирщик.

— Так я завтра и ночевать не буду. — Невозмутимо ответил я. — Просто съем пропущенный сегодня…

— Хех. — Хмыкнул трактирщик. — Приоделся, раздобыл денег… — Он перевел взгляд с монет на меня. — Поди обокрал кого? — Сказав это, он прищурился.

— Как можно, Мистер! — Я деланно обиделся. — Я честным трудом заработал!

— Ну если честным… — Он сгреб монеты со стойки. — Дверь под номером семь. И будет тебе завтрак.

— Благодарю. — Произнес я и продолжил. — А есть у вас вино?

— Как не быть? — Теперь обиженную гримасу состроил Дрейфус. — Только оно денег стоит.

— А давайте я свой завтрак, на вино обменяю?

— Ха-ха-ха… — Кажется, искренне расхохотался трактирщик. — Повеселил, делец!

Договорившись с хозяином таверны, я направился к одиноко сидящему в углу Прон Ныру.

— Привет. — Отвлек я его от размышлений. — Скучаешь?

— Думаю. — Ответил он, поднимая на меня глаза. — Ух ты, прибарахлился! — Он смерил меня взглядом.

— Продал кое-что из мелочи. О чем думаешь?

— Да так, о жизни… — Пространно ответил коротышка. — В реале спокойно подумать не дают, поэтому я сижу здесь.

— Слушай, давай на чистоту, — Произнес я, а Прон внимательно посмотрел на меня. — что Доргобирусу от меня надо?

— Доргобирусу? — Удивился он? — С чего ты взял, что ему от тебя что-то нужно?

— Да перестань, вы же не просто так вытащили меня?

— Да нет. — Покачал он головой. — На самом деле просто так.

— Тогда почему он так навязчиво предлагает мне помощь? Да и ты, как мне кажется, не случайно оказался рядом со мной у ворот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Массакрия

Похожие книги