Читаем Проклятый полностью

- Наверняка матрос мог оценить свое положение лишь спустя какое-то время после гибели корабля, - заявил Дан Басс. - Поэтому нам нужно сделать поправку по ветру от этого места или в противоположную сторону от направления ветра, который дул в тот день. Поэтому бросим здесь буй, чтобы отметить начальную точку, но по-моему, нам нужно искать по направлению к северу-востоку, на площади около половины квадратной мили.

Так мы начали длинное и монотонное прочесывание отмеченной площади с востока на запад. Дан и Эдвард добыли импонирующий набор сонарных искателей. Такое же оборудование было использовано и при поисках "Мэри Роуз". В наборе был параллельный сканер, помещенный в дрейфующий якорь в форме торпеды, который мог прочесывать дно моря на расстоянии в пятьсот ярдов по обе стороны, и могучий, очень точный эхо-зонд, который показывал не только картину морского дна, но и осадочные слои скал, расположенные гораздо глубже.

Эта комбинация сканеров работала необычайно эффективно, при условии, что приблизительно известно, где нужно искать. В 1967 году однофамилец Дана, доктор Джордж Басс нашел за два утра корпус определенного римского судна, который раньше никто не смог локализовать, даже после многомесячных поисков с использованием подводных телекамер. Когда же Александр Мак-Ки и его товарищи искали "Мэри Роуз" в илистых водах Солента, локализация корпуса заняла у них едва четыре дня.

Эдвард подошел и стал рядом со мной, когда дрейфующий якорь спускали на дно.

- Как прошел разговор с тестем? - спросил он.

- Я после уик-энда еще не разговаривал с ним, - ответил я.

- Нам будут срочно нужны деньги, как только мы локализуем этот корпус.

- Разве нельзя достать только этот медный ящик? - спросил я. Наверняка это будет не очень дорого стоить.

- Медный ящик - это еще не все, - ответил Эдвард. - Ты отдаешь себе отчет в том, что находится на дне? Корабль конца семнадцатого века, почти целехонький, как можно судить по примеру "Мэри Роуз". Нас интересует не только медный ящик, но и весь корабль, включая окружение. Там на дне могут быть различные предметы, которые подскажут нам, как люди собирались избавиться от демона, кто был в экипаже и почему демон не смог выбраться от заточения. Если мы достанем только медный ящик и ничего больше, то мы узнаем лишь фрагмент истории; к тому же я опасаюсь, что когда положение корабля станет всем известно, то существует большой риск, что налезут орды любителей сувениров и полностью ограбят его. Не мы, конечно, вытащим Миктантекутли из моря как можно скорее.

Относительно любителей сувениров он был прав. Хотя пока мы не делали ничего особого, а только вежливо плавали туда-сюда, две или лодки уже подплывали к нам и совали нос в то, что мы здесь делаем. "Там есть какие-то сокровища?" - провопил тип с одной из лодок и, судя по тону, он не шутил. Ныряльщики-любители готовы рискнуть жизнью, чтобы выловить кусок борта от затонувшего катера, проржавевшее ружья или несколько примитивно выбитых монет. Дан Басс ответил, что мы ищем моторку нашего друга, которая случайно утонула. Лодки какое-то время вертелись возле нас, но вскоре их хозяева пришли к выводу, что не увидят ничего интересного, и уплыли с ревом двигателей.

Мы съели ленч на свежем воздухе, сидя на палубе: цыплят с отрой приправой, запив их парой бутылок калифорнийского вина. Потом мы заново принялись за поиски. Мы кружили ступенями по сто футов, де линии, назначенной буями, и назад. Ветер постепенно усиливался, и "Диоген" начал слегка покачиваться на волнах, а ленч в моем желудке явно следовал его примеру. Джилли заявила:

- Это может продлиться целыми днями. Дно здесь такое же плоское, как череп Юла Бриннера.

- Мы имеем информацию давностью в 290 лет, данную наполовину свихнувшимися матросом, вмешался Форрест. - Может, он в чем-то и ошибся, может, он вообще не видел маяков, только свет свет домов на берегу или костры. Я уже начинаю думать, что этого чертова корпуса здесь нет.

- Подожди, - заговорил Джилли, сидевший за принтером. Он указал на размазанную линию с параллельного сканера, которая неожиданно обрела "животик". - Там что-то есть, какое-то нарушение в естественном прохождении волн. - Он посмотрел на листинг с эхо-зонда и, конечно же, и там была видна заметная нерегулярность в слоях под морским дном.

- Господа, наверняка у нас что-то есть, - возразил Джимми. Он подождал, пока рулон не переместится еще на пару дюймов, потом оторвал кусок бумаги и положил на стол с картами. - Видите? Там решительно что-то есть под илом. И посмотрите листинг с параллельного сканера.

- Если это не след от затонувшего корабля, то я - китаец, - заявил Эдвард.

- Что совершенно возможно ввиду дикого количества съеденных тобой китайских блюд, - съязвила Джилли.

- Джилли, это может быть наибольшим открытием современной морской археологии, - начал читать ей мораль Эдвард. - Понимаешь, что это значит? Эта нерегулярность на дне может быть только кораблем, погребенном в иле, и к тому же довольно большим кораблем. Как ты думаешь, Дан? Водоизмещением тонн на сто?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика