Вскоре Сенегард увидел башню. Отстроенная из серого камня и покрытая снеговой шапкой, она возвышалась посреди равнины, а за ней виднелись пологие холмы, поросшие вереском и приземистыми елями. Они уходили далеко на восток, туда, где должен был находиться окутанный холодными туманами и увенчанный сверкающими коронами хребет Ами- Цишгун.
— Приготовиться, — велел Сенегард, обнажая меч.
Люди последовали его примеру, и отряд двинулся к цитадели, постепенно набирая скорость. Через несколько минут всадники ворвались в крепость, проскочив мимо покорёженных ворот. Внутри было тихо, в отдалении виднелось несколько обледенелых трупов, облачённых в синие доспехи, — вероятно, Хранителей. Кони едва не поскользнулись на багровых лужах, тут и там покрывавших внутренний двор цитадели.
Сенегард настороженно прислушался. Казалось странным, что кочевники не оставили здесь ни одного из своих людей. Впрочем, вероятно, крепость их не интересовала, они гнались за книгой. В это время послышался топот и звон оружия, воины приготовились к бою, но из-за ближайшего угла выбежал отряд Шолли-Строма и сам он впереди всех с секирой в руках. За ним следовал Эингхейм с рюкзаком на спине, готовый применить свою магию.
Завидев своих, люди остановились и опустили оружие.
— Похоже, что здесь пусто, — заметил Сенегард, на всякий случай всё же поглядывая по сторонам. — Видимо, они все устремились за тобой, — добавил он, обращаясь к Эингхейму.
— Возможно, — согласился тот. — Нам нужно укрепить ворота, если мы хотим продержаться в цитадели.
— Но тогда сразу же будет ясно, что мы здесь, — возразил Беллофрейн. — А мы уже знаем, что против штурма башня не устоит. Не лучше ли где-нибудь спрятаться? Уверен, в крепости полно мест, где кочевникам и в голову не придёт нас искать.
— Может быть, ты и прав, — согласился Эингхейм, подумав. — Надеюсь только, что волшебные проводники кочевников не настолько сильны, чтобы видеть сквозь стены или каким-то другим способом почуять нас. Идёмте, я покажу, где можно спрятаться.
— Сначала нужно замести следы, — остановил его Сенегард.
— Верно, — кивнул Эингхейм.
Вдвоём с Орманаром они стёрли все признаки присутствия людей, оставленные между лесом и цитаделью.
— Теперь никто не поймёт, что мы здесь были и вошли внутрь, — удовлетворённо заметил Эингхейм и повёл отряд по многочисленным переходам, лестницам и залам крепости, к счастью, устроенным так, чтобы по ним спокойно могли передвигаться не только люди, но и лошади.
Постепенно они поднимались всё выше и выше, словно взбираясь на гору по дороге-серпантину. Подъем был долгим, плавным и почти незаметным, но стоило посмотреть в очередное окно, мимо которого проходил отряд, как становилось ясно, что земля остаётся всё дальше и дальше внизу.
— Отлично, — проговорил Шолли-Стром через некоторое время. — Мы сможем увидеть противника заранее.
— Совершенно верно, — согласился Эингхейм. — Прежде на самом верху башни постоянно дежурили Хранители, которые наблюдали за равниной, лесом и холмами. Поэтому мы всегда были заранее предупреждены о любой опасности. Однако в последний раз нам это не помогло, — добавил он печально. — Кочевников было слишком много, и цитадель не устояла.
Он толкнул массивную железную дверь, и, когда она со скрипом отворилась, взорам вошедших открылся огромный зал со сводчатым потолком и несколькими окнами, достаточно большими для того, чтобы пропускать солнечный свет.
— Мы находимся почти под куполом башни, — объявил Эингхейм. — Здесь можно отсидеться.
— Думаешь, нас не обнаружат? — спросил Беллофрейн с сомнением. — Я вообще-то имел в виду что- нибудь маленькое и потайное.
— Куда поместились бы девять человек с лошадьми? Не беспокойся, здесь есть всё, что нужно, — с этими словами Эингхейм подошёл к двери и нажал на косяке какую-то панель. Тотчас же раздался щелчок и низкое жужжание, а затем все увидели, как каменная плита, выдвинувшись из стены, закрыла снаружи вход в комнату. — Видишь? — сказал Хранитель гордо. — Для тех, кто не знаком с планом цитадели, здесь просто глухая стена. Кроме того, из этого зала есть несколько выходов. Они ведут в потайные коридоры, по которым можно проникнуть в разные помещения и на разные уровни крепости.
Беллофрейн слегка поклонился.
— Беру свои слова обратно, — сказал он, улыбнувшись. — Я не просто удовлетворён, но даже восхищён.
— Рад слышать, — ответил Эингхейм. — Хранители потратили не один десяток лет на строительство цитадели. Она росла столько же, сколько существовало Братство.
— Но почему вас так мало? — спросила Риния.
— Немногие готовы посвятить свою жизнь охране какой-то книги, — ответил Эингхейм, — тем более, если делать это нужно в столь отдалённом и холодном месте. У тех, кто вступает на этот нелёгкий путь, разные причины, но они должны быть достаточно вескими. Поэтому нас мало. Так было всегда, но мы не отступали. Башня должна была защитить нас, и мы строили её днём и ночью, торопясь возвести стены раньше, чем слуги Крайдер-Инга обнаружат, где хранится книга, в которую записана душа их повелителя.