Читаем Проклятие ведьм полностью

Лисса неуверенно присела напротив директора и с нетерпением стала ждать. Отчего-то заговорить первой она никак не решалась или просто не знала, с чего лучше начать.

Директор молча продолжал на нее взирать своими темно-зелеными глазами, выжидая ее вопроса.

– Мне нужна ваша помощь, – не выдержала Лисса. – Сегодня произошло со мной нечто ужасное. Точнее, вчера ночью, когда я была у друга на вечеринке.

– В честь твоего дня рождения, полагаю, – добавил директор, спокойным голосом.

– Да, – кивнула ведьма и переведя взгляд на окно, продолжила. – Мой друг…

– Превратился в тыкву? – попытался подсказать маг. – В жабу? Крысу? В кого же тогда?

Лисса нахмурилась, опустила глаза на руки, мирно лежащие на ее коленях, стряхнула с джинсов невидимую пыль и продолжила.

– Он сгорел на моих глазах, – прошептала ведьма.

Маг в ужасе замер, в то время как за окном белые облака соединились в серые тучи, полностью закрывая солнце и разгоняя всех животных и птиц прочь.

– Это все, что ты помнишь? – так же тихо спросил директор.

– Он меня поцеловал, прежде чем сгореть.

– Огонь был только на нем, или он распространялся по остальной части комнаты?

– Ник сгорел за секунду, я даже не успела ничего сделать, – сообщила Лисса, когда за окном начался дождь. – Потом огонь начал разгораться и…

– Кто-то еще пострадал?

– Не знаю, – призналась Лисса, приобняв себя за плечи. – Я сбежала. Думала, мама сможет мне чем-нибудь помочь. Она мне говорила ни с кем не видеться в день рождения, а я не послушалась.

– Не стоит себя винить.

Директор впервые обернулся и взглянул в окно, за которым ливень вовсю барабанил в окна. Томас долго размышлял об услышанном, пытаясь понять, почему первая жертва ведьмы не обратилась в животное или в растение, как это случалось у всех остальных. Улыбка директора сошла на нет, когда он понял, что проблемы с этой ведьмой будут куда серьезнее, чем с ее мамой и бабушкой.

– Я постараюсь разобраться, почему так произошло, – пообещал директор, повернувшись к ведьме, – для этого мне понадобится помощь других магов и ведьм. Уверен, кто-то из них нам поможет все исправить.

– Значит, у меня есть шанс, что Ник вернется к жизни?

– Не буду лгать, шансы малы. Твоя бабушка может возвращать жертв своей магии к жизни, но твоя мама – нет. Насчет твоего отца ничего не могу сказать, ведь я не был с ним знаком лично. Из-за этого у меня есть подозрение, что ты унаследовала от кого-то из своих предков древнюю магию.

– Что это за магия?

– Магия, которая в неправильных руках, может оказаться опасной не только для смертных, но и для магических созданий тоже.

– Хотите сказать, что я опасна?

– Нет, – тут же заверил директор, спокойно взглянув своими ярко-зелеными глазами на девушку, – пока я ни о чем не могу говорить с уверенностью. Мне нужно время, а тебе – занятия в этой академии с лучшими из наших профессоров. Чем раньше ты начнешь разбираться в магии, тем легче тебе будет жить с ней в дальнейшем.

– Я останусь в академии.

Томас одобрительно кивнул и, протянув девушке книгу в черном переплете, велел девушке подробно ее изучить. Лисса кивнула и забрала книгу, от которой, как казалось девушке, исходило приятное тепло и еле ощутимый запах пепла.

– Не помешал? – Билл бесшумно вошел в кабинет, уже переодевшись в белую рубашку, черные джинсы и черную мантию, которую он всегда носил с собой.

– На сегодня мы закончили, – спокойно ответил директор и велел племяннику проводить Лиссу в ее комнату.

– Хорошо, только не мог бы ты сперва остановить дождь? – попросил маг, неловко улыбаясь. – Я ведь только переоделся, и мне как-то не хочется снова идти в душ.

– Ты не меня об этом проси, а того, что этот дождь устроил, – Томас с загадочной улыбкой взглянул на Лиссу.

– Хотите сказать, что это я сделала? – в шоке уставилась она на директора, выпучив глаза, словно перепуганный зверек.

– В академии больше этого делать никто не умеет.

– Так ты у нас ведьма плохой погоды? – Билл недовольно скрестил руки на груди. – Значит, ты намеренно запустила молнию в мою машину?

– Вовсе нет! – воскликнула Лисса, после чего за окном засияла молния, а следом за ней последовали раскаты грома. Ведьма испуганно пошатнулась и прижав книгу к груди, отошла от Билла подальше.

– Лисса! – директор вскочил на ноги и подошел к ведьме, испугавшейся не на шутку. – Успокойся!

– Не подходите! – закричала ведьма.

– Успокойся, – тихо-тихо повторил он, и его бархатный голос словно успокаивающее средство, словно ромашковый чай угомонило бешеное сердце ведьмы, бьющееся в груди словно барабанная дробь.

Когда Томас применял свою магию, его руки не сияли каким-либо цветов, из них не выходил магических дым или искры, его оружием были глаза. Тот, кто смотрел в них – сразу же подчинялся его хозяину. Если Томасу Джексону было угодно заставить Лиссу успокоиться или замолчать, ему достаточно было лишь взглянуть на нее.

– Все будет хорошо, – повторил директор, сверкая в плохо освещенной комнате изумрудными глазами. – Успокойся.

Лисса словно завороженная смотрела ему в глаза, пока магия на нее не подействовала, и она не успокоилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги