Ректор свернул за угол, за которым оказалось неприметное крыльцо с приоткрытой дверью. Внутри тоже было мрачно, несмотря на факелы, развешанные вдоль стен с каменной кладкой. Факелы особенно угнетали, поскольку закрадывалась мысль, что с бытовыми условиями тут могут быть определенные проблемы.
Винтовая лестница привела нас в полукруглый кабинет. Здесь уже было куда светлее: по периметру стояло с полтора десятка канделябров с зажженными свечами. В центре располагался большой стол, на котором был идеальный порядок: аккуратные стопки бумаг, папка к папке, перьевые ручки и карандаши собраны в массивной подставке из синего камня в виде головы дракона, рядом чернильница и толстая свеча в бронзовом подсвечнике.
— Меня зовут Итан Мадейро, я возглавляю данное учебное учреждение, — сухо представился ректор, опускаясь в кресло.
Теперь можно было разглядеть его получше: каштановые волосы, стриженные по-военному коротко, высокие скулы, широкий, чуть выступающий подбородок, резкая линия губ, нос с едва заметной горбинкой — все черты выдают в нем человека жесткого и волевого. Возраст? Конечно, в отцы мне не годится, но детство наше точно прошло в разных десятилетиях.
— Ваше направление и рекомендаций, профессор Ив, — потребовал он после. На меня же ректор будто нарочно не смотрел.
Подобное игнорирование заставило занервничать еще сильнее.
— Пожалуйста, господин ректор, — тэр Ив между тем протянул ему бумаги. Ректор просмотрел их, затем кивнул и отложил в сторону.
Вновь последовала затяжная пауза, после которой ректор наконец обратил свое внимание на меня. Непрозрачные очки полностью скрывали глаза, но даже так я ощущала, как его взгляд прожигает меня насквозь.
— Итак, тэра… — наконец процедил он.
— Тэра Гранд, господин ректор, — сказала я, для отваги вздернув подбородок и распрямив плечи. — Паола Гранд.
— Итак, тэра Гранд, — повторил Итан Мадейро, с нажимом на моей фамилии, — мне очень любопытно, каким образом вы оказались здесь?
— По вашей заявке, господин ректор, — ответила я как можно увереннее. — Вы предложили вакансию выпускникам нашего Университета. Я в этом году окончила факультет языковедения и отозвалась на вашу заявку.
— Вообще-то, нам нужен был преподаватель. А не преподавательница.
— Прошу прощения, но этого нигде не было указано.
— Это подразумевалось. У нас военная академия, и здесь фактически ничего не предусмотрено для проживания женщин.
Я сделала вдох, а затем выпалила почти на одном дыхании:
— Признаюсь вам, господин ректор, что никто из выпускников нашего факультета не изъявил желания воспользоваться вашей вакансией. Никто. И, скорее всего, вы бы остались без преподавателя языковедения, если бы меня не вынудили обстоятельства отправиться на стажировку к вам. Извините, но это правда.
Кажется, он опешил от моего столь резкого и даже наглого заявления, поскольку ответную реплику пришлось ждать несколько секунд. Но я ведь и не солгала, хотя это было и рискованно. Вот сейчас превратит меня в статую и все…
Но уж лучше быть статуей, чем женой старого извращенца.
— И что же это за обстоятельства? — наконец поинтересовался ректор холодно.
— Простите, но я не буду их озвучивать. Это личное, — отозвалась я тихо.
Драконы очень тонко чувствуют ложь, а василиски, как я слышала, особенно легко ее распознают, поэтому придумывать себе новую биографию — неблагодарное занятие. Проще уклониться от ответа или умолчать о деталях.
— Даже так… — ректор откинулся на спинку кресла и скрестил на груди руки. — То есть вы отдаете себе отчет, что ждет вас в нашей Академии? Это не Университет Фалвейна. У нас все строго. Никаких бытовых излишеств. Соблюдение дисциплины касается не только студентов, но и преподавателей. Жизнь здесь далека от столичной. Никаких служанок, модисток, изысканных блюд и развлечений. И флирта, — последнее он произнес особенно едко.
— Вполне отдаю себе в этом отчет, господин ректор, — ответила я с готовностью.
— Что ж… — он выбил пальцами дробь по столешнице. — Что ж… Давайте ваши бумаги, тэра Гранд, — и я поспешила выложить их перед ним. А он продолжил после многозначительной паузы: — Но. Я буду внимательно наблюдать за вами, тэра Гранд. Если замечу, что вы не следуете всем нашим внутренним правилам, ваша стажировка у нас закончится, не обессудьте. Гелла! — бросил он уже куда-то в сторону, и, не прошло и минуты, как в дверях показалась женщина.
Женщина, серьезно? И это после всей лекции о недопустимости нахождения женщин в Академии, которую мне только что прочитали? Да, эта Гелла была очень старой, и, кажется, имела в роду гоблинов, на что указывал непропорционально большой нос и уши, но это не отменяло ее принадлежности к слабому полу. Так вот значит, господин ректор, какие у вас двойные стандарты…
— Гелла, — обратился Итан Мадейро к ней. — Проводи наших новых преподавателей в приготовленные для них комнаты. Тэр Ив, тэра Гранд, не забудьте расписание ваших лекций и распорядок дня, — он положил на край стола два листа бумаги. — На занятия, убедительная просьба, не опаздывать.