Читаем Проклятие Усердия. Том 1 (СИ) полностью

— Спасибо, вождь! — Сказал — и впечатал кулак в грудину с отчётливым таким хлопком. Дури в нём было, конечно, с лихвой. Ещё бы культурно-социальную адаптацию ускорить, и было бы просто замечательно.

Вождь, надо же.

— Тиллия, тебе есть, что сказать?

— Мне не о чем просить, хозяин. — Виктор про себя отметил, что хотя бы смирившейся с собственной участью девушка более не выглядела. Но вот энтузиазм ей не помешал бы…

Впрочем, никто не идеален, и даже двух рабов из трёх, стремящихся как-то доказать свою полезность уже более, чем достаточно. Парень вообще изначально думал, что с Дрофэром будут проблемы: как-никак, явно взрослый, сложившийся как личность индивидуум, которого захватили в рабство. Но случилось чудо, и полу-тарбит не возмущался, не требовал особого к себе отношения и был готов трудиться. Был ли он таким сам по себе, или работорговцы мастерски указали ему на новое место в жизни, но для Виктора это было вполне себе выгодно.

Правда, скоро и вопрос религии всплывёт… но церковь против богов не выступала, если те, конечно, на самом деле не были демонами или виртуозно манипулирующими толпой тёмными.

— Что ж, к кому тебя приставить я решу если не сегодня, то завтра точно. Но начинать придётся с самых низов, так что будь к этому готова. — Виктор считал, что хороший управленец, не знакомый с тем, чем управляет изнутри — это сугубо бесполезный болванчик. И хоть всесторонне развитого специалиста а-ля Деймос из Тиллии вылепить не выйдет банально за неимением пары десятков лет, для этого потребных, старшей служанкой она стать, скорее всего, сможет. А это уже лучше, чем ничего или специалист со стороны.

— Хорошо, хозяин. — Склонила голову девушка, после чего под внимательным взглядом парня села на своё место.

— С этим разобрались. — Виктор хлопнул в ладоши. — Дальше я покажу вам ваши комнаты, и мы все отправимся за стол. Будем мы, слуги, приводившие в порядок это здание, и рыцари — товарищи Грата. Цель сего действа одна: представить вас хотя бы части людей, во избежание проблем в дальнейшем. Ну а если повезёт, то вы вольётесь в коллектив. Вопросы?

— Мне кажется, что за столом со слугами и рабами вам сидеть не пристало. Это так, или у людей всё иначе, нежели у народа недр земных? — Спросил Дрофэр, инстинктивно потянувшись к напрочь отсутствующей бороде. Явно хотел её огладить, прямо как настоящий дворф. Те в выдуманных историях прошлого мира тоже постоянно теребили эту свою лицевую растительность.

— Формально — действительно не пристало, но есть ситуации, в которых нарушение правил принесёт больше пользы, нежели их соблюдение. Вы — мои подчинённые, не игрушки и не развлечение на месяц, кто бы что ни говорил. И эту истину необходимо донести до всех. — Виктор обвёл пристальным и серьёзным взглядом всех собравшихся, тем самым постаравшись внушить им уверенность в его словах. А вот получилось или нет — понять, увы, не выйдет.

— Это честь для нас, хозяин. — Тиллия робко улыбнулась, но быстро склонила голову, пряча улыбку.

— На моей родине на пиру за одним столом с вождём сидеть дозволялось только его дружинникам. Как и сказала женщина, это — честь. — Радостный оскал варвара отлично ему подходил, в отличии от длинной и достаточно сложной для северян фразы. Это настолько удивило проклятого, что он посчитал необходимым задать один довольно важный вопрос:

— Торан, а кем ты был в своём прошлом племени?..

— Воином! — Незамедлительно ответил тот, полыхнув маной. — И сыном вождя. Но это в прошлом, и теперь ты, сын другого вождя, мой вождь! Вождь и сын вождя, ведущий за собой воина и сына вождя!

Если бы в руках Торана был кубок, то тут бы он его и размозжил об пол. В этом Виктор, глядя на оказавшегося не таким уж и простым варваром парня был уверен на все сто процентов. А выдаваемые им занимательные словесные конструкции…

Северных варваров хоть и нельзя назвать совсем безграмотными, но во всех книгах об этом народе они описывались несколько… топорными, так скажем. А Торан ничего так, шпарил как надо и понимал всё отменно. Никак в детстве слушал, что там отец обсуждает со своими подчинёнными.

Но забавно: из всей массы возможных покупок Виктор отхватил полукровок-нелюдей, включая редчайшего смеска тарбитов, и варвара — целого сына вождя! Для комплекта оставалось раскрыть в Тиллии принцессу, и можно смело вешать на грудь медальку «За попаданческий комплект».

Вот только шутки шутками, с а «принцем» варваров на севере может случиться немало несмешных ситуаций. А ну как узнает его кто, и потребует вернуть, где взяли?..

— Что ж, тогда нам самой судьбой суждено пройти через множество славных битв. — Криво ухмыльнулся Виктор, что было принято Тораном за оскал. Что ж, есть в странной мимике и плюсы. — Ладно, болтать хорошо, но дело не ждёт. За мной!

Перейти на страницу:

Похожие книги